首頁 > 詩文 > 温庭筠的詩 > 定西番·細雨曉鶯春晚

定西番·細雨曉鶯春晚

[唐代]:温庭筠

細雨曉鶯春晚。人似玉,柳如眉,正相思。

羅幕翠簾初卷,鏡中花一枝。腸斷塞門消息,雁來稀。

定西番·細雨曉鶯春晚譯文及註釋

譯文

濛濛細雨裏,曉鶯唱着晚春的晨曲。一位容顏如玉的美女,彎彎的柳眉,含着多少相思的情意。

把翠簾羅帳高高捲起,看鏡中容貌花一樣豔麗。相思使她愁腸斷,只緣暮春雁來少,斷了邊關愛人的消息。

註釋

定西番:唐教坊曲名,後用作詞牌名。此調有不同格體,俱為雙調。此詞為三十五字,上片四句一仄韻兩平韻;下片四句,兩仄韻兩平韻。

人似玉:比喻美人如玉。

羅幕:絲羅帳幕。古代閨閣多懸掛於卧室,或懸於紗窗、珠簾之上,目的是為了防塵、遮光。

腸斷:表示極度關切。塞門:塞外關口。

雁:此語意雙關,詠雁兼指“雁書”。

參考資料:

1、邱美瓊 胡建次.温庭筠詞全集匯校匯注匯評.武漢:崇文書局,2015:47-48

2、房開江 崔黎民.花間集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1997:38-39

3、徐國良 方紅芹 注析.花間集.武漢:武漢出版社,1995:11-12

定西番·細雨曉鶯春晚創作背景

  這首詞反映的是閨中少婦對徵人的思念。晚唐時期,黑暗專制的統治階級並沒有足夠的力量和願望統一天下,對士大夫們造成了心理的壓抑與人格的扭曲。同時社會動盪與戰亂不止也導致閨婦徵人分離的加重。温庭筠正生於這種社會動盪亂離陰影的籠罩時期,作品多寫閨中女性,此詞即為其中之一。其具體創作時間未得確證。

參考資料:

1、房開江 崔黎民.花間集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1997:38-39

2、李想 伍燕閩.從温庭筠詩詞管窺晚唐女性對社會的作用.三峽大學學報(人文社會科學版),2011(s1):128-130

定西番·細雨曉鶯春晚鑑賞

  這首詞寫思婦幽怨。上片首先泛寫晚春景色,細雨如絲,濛濛灑灑,曉鶯啼鳴,倍添幽寂清冷之感。在此暮春環境中,接下來三句寫人物形象,“人似玉”寫美人如玉,温潤秀潔;“柳如眉”寫女子柳眉彎彎,嬌柔婉媚,這句既寫了春柳,又寫了人面,把春景與人面自然地結合起來;“正相思”,表現了在暮春環境中人物的活動,由對女子外貌的描寫深入到內心世界。

  下片轉入具體刻畫,都與上片相應。簾幕初卷,美人初起,與“曉鶯”相應;曉妝對鏡,如花一枝,與“人似玉”相應,揭示女子自憐自傷的複雜感受;“腸斷”二句,明顯女子所思的塞外徵人,實寫女子由相思而失望,乃至悲愴的心境,思念之情,使人腸斷,與上片結拍的“相思”二字對應。

  整首詞的上下片,都用了比喻來描寫人物形象,只不過上片寫得細,下片寫得概括。這不僅使主人公的形象鮮明,而且她的相思情也給讀者留下深刻印象。同時,無論是描寫還是抒情,上下片都前後照應,構思精妙,結構緊湊,渾然一體。

温庭筠簡介

唐代·温庭筠的簡介

温庭筠

温庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“温八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“温李”。其詩辭藻華麗,穠豔精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“温韋”。存詞七十餘首。後人輯有《温飛卿集》及《金奩集》。

...〔 温庭筠的詩(342篇)

猜你喜歡

舟中遇重九示同行友曾光啓

明代丘浚

秋水蘆花似故鄉,客中無那又重陽。籬邊摘菊人應異,蓬底看山興更長。

把酒不如前會健,登高無復少年狂。同行賴有曾光啓,共買村醪醉一場。

戊寅正月壽張華東年兄七十三初度兼訂觀海之約 其二

明代畢自嚴

傳聞海蜃幻樓台,仙屋籌添瑞氣開。岱嶽孔林遊屐遍,何當把臂向蓬萊。

上清宮梅同座主閒閒公賦

金朝李獻能

厭住盧家白玉堂,琳宮瀟灑佔年芳。光生琪樹風霜古,影占銀潢月露涼。

物外根株本仙種,世間紅紫避嚴妝。遨頭詞伯今何遜,一笑詩成字字香。

嶼南宿別貢士林執中

明代王恭

紅燭離堂酒半醒,驪歌今夕若為聽。故人好是身隨桂,浮客空嗟跡類萍。

花嶼晚鐘湖上別,鳳台春樹夢中青。應知晝繡長林下,白首還來到玉瓶。

憶江南 其六

明代沈宜修

湖上風,縹緲楚江東。入面涼生■粉白,飄衣態捲舞衫紅。

花落水流中。

次丁鳳儀見懷六首 其六 董子仁少參出中流砥柱圖求題

明代周瑛

狂瀾撼風雷,砥柱屹不動。根腳苟未固,豈能排澒洞。

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接