首頁 > 詩文 > 馬致遠的詩 > 金字經·樵隱

金字經·樵隱

[元代]:馬致遠

擔挑山頭月,斧磨石上苔。且做樵夫隱去來。柴,買臣安在哉?空巖外,老了棟樑材。

金字經·樵隱譯文及註釋

譯文

當明月掛上了山頭,挑着柴擔一步步走下山崗;在長滿苔蘚的石上,把斧子磨得鋒亮。姑且做個樵夫,去隱居在山鄉。打柴,那打柴的朱買臣如今又在何方?空山深處,埋沒了棟樑高材,一年年老去了時光!

註釋

買臣:朱買臣,西漢會稽人。半生貧困,以樵薪為生,而不廢誦書。五十歲時終被薦任會稽太守,官至丞相長史。

金字經·樵隱鑑賞

  起首的兩句對仗,把樵夫的生涯刻畫得入木三分,而又詩意十足。這樣,就自然帶出了“且做樵夫隱去來”的結論。然而,句中的這個“且”字,又同時透露出了一種無可奈何的心態。果然,作者隨即便從一字句的“柴”上,生髮出朱買臣樵薪故事的感想。朱買臣有兩件事是為後人津津樂道的,一件就是《漢書》所載的:“常艾薪樵,賣以給食。擔束薪,行且誦書,其妻亦負載相隨,數止買臣毋歌謳道中,買臣愈益疾歌。妻羞之,求去。”後來朱買臣做官回到故鄉,他那再嫁的妻子自然是羞悔難當,民間因而還發明瞭“潑水難收”的故事。從《漢書》的記載來看,朱妻的“求去”主要起因於口角,但後人多視之為讀書人因貧困未遇而蒙受的奇恥大辱,所以朱買臣丟了老婆,卻反而大大增加了知名度。第二件是漢武帝在詔授朱買臣會稽太守時,説過一句名言:“富貴不歸故鄉,如衣繡夜行!”這兩件事對普遍處於困頓失意的元代知識分子來説,都是頗具刺激性的。所以小令中雖只寫出了“買臣安在哉”五字,卻是集中了懷才不遇,富貴難期,讀書無用,屈抑難伸的種種憤慨。朱買臣幸而未在“樵隱”中埋沒,然而“安在哉”,也就是像他這樣如願以償、自拔於貧賤之中的例子,如今是休想再出現了。

  由此可見,作者是有意運用欲抑先揚的手法,起首兩句意境頗美,之後卻越來越不堪,從而使讀者感受到一種無所逃於天地之間的痛苦。而曲中的意脈又十分連貫,由“樵夫”引出“柴”,由柴引出“買臣”,由“安在哉”引出“空巖”,“空巖外,老了棟樑材”在字面上又與“樵隱”契合。

  作者另有一首《金字經·漁隱》:“絮飛飄白雪,鮮香荷葉風,且向江頭作釣翁。窮,男兒未濟中。風波夢,一場幻化中。”章法構思與該篇全同。既以“隱”的理想化色彩權且作為自寬自慰,又抑壓不住對“未濟”現實的憤懣。這種散曲留給世人的印象,恐怕就是“掙扎”二字了。

馬致遠簡介

唐代·馬致遠的簡介

馬致遠

馬致遠(1250年-1321年),字千里,號東籬(一説字致遠,晚號“東籬”),漢族,大都(今北京)人,另一説(馬致遠是河北省東光縣馬祠堂村人,號東籬,以示效陶淵明之志)。他的年輩晚於關漢卿、白樸等人,生年當在至元(始於1264)之前,卒年當在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,與關漢卿、鄭光祖、白樸並稱“元曲四大家”,是我國元代時著名大戲劇家、散曲家。

...〔 馬致遠的詩(106篇)

猜你喜歡

相和歌辭。公無渡河

唐代王建

渡頭惡天兩岸遠,波濤塞川如疊坂。幸無白刃驅向前,
何用將身自棄捐。蛟龍齧屍魚食血,黃泥直下無青天。
男兒縱輕婦人語,惜君性命還須取。婦人無力挽斷衣,

或勸病中不宜數親文墨,醫亦歸咎,題四絕以

宋代范成大

作字腕中百斛,吟詩天外片心。

習氣吹劍一吷,病軀垂堂千金。

福州長溪樂山王居士遣兒惟惺投師薙髮寫師頂

宋代釋普濟

瘦骨稜層一擔夫,幾年寥落在江湖。

麪皮捩轉無人識,有甚閒名上祖圖。

解嘲 其一

宋代李彭

平生痴絕百無憂,黨友相嘲顧虎頭。痴黠胸中各相半,要之與我不同流。

自容趨藤山路古松皆合抱百餘尺枝葉扶疏行人庇賴為取松明者所刳剔因而摧傾十已六七良可惜也

宋代李綱

松林繚峻嶺,百尺森葱青。不知何年種,天矯亂龍形。

濃陰翳修途,當暑有餘清。長風一披拂,時作波濤聲。

中秋賞月

宋代範純仁

碧落無雲玉鑑飛,淨中毫髮了能窺。光隨酒蟻斟銀榼,彩瑩歌人發瓠犀。

露重已從巾角墊,輪傾欲把斗杓攜。醉狂直好探蟾窟,安得陵空萬仞梯。

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接