釣台

[宋代]:李清照

鉅艦只緣因利往,扁舟亦是為名來。

往來有愧先生德,特地通宵過釣台。

名利 

釣台譯文及註釋

譯文

大船隻是因為謀利才去,小舟也是為了沽名而來。

先生的品德使往來的人慚愧,他們特地趁黑夜悄悄過釣台。

註釋

⑴釣台:相傳為漢代嚴子陵垂釣之地,在桐廬(今屬浙江)縣東南。西漢末年,嚴光(字子陵)與劉秀是朋友,劉秀稱帝(漢光武帝)後請嚴江做官,光拒絕,隱居在浙江富春江。其垂釣之所後人為釣,亦名嚴灘。

⑵鉅艦:大船。

⑶扁舟:小船。

⑷先生德:先生,指嚴光。北宋范仲淹守桐廬時,於釣台建“嚴先生祠堂”,併為之作記,其中雲:“先生之德,山高水長。”

⑸通宵過釣台:嚴光不為名利所動,隱居不出,後人每每自愧不如,故過釣台者,常於夜間往來。明郎瑛《七修類稿》卷三十《趙基嚴台詩》記“漢嚴子陵釣台,在富春江之涯。有過台而詠者曰‘君為利名隱,我為利名來。羞見先生面,黃昏過釣台。”

參考資料:

1、杜立.歷朝詠史懷古詩:華夏出版社,2000年:189

2、平慧善.李清照詩文詞選譯:巴蜀書社,1988年:102-103

釣台創作背景

  此詩另題作“夜發嚴灘”。公元1134年(宋高宗紹興四年),李清照由臨安去金華避亂,途經嚴子陵釣台,作此詩。

參考資料:

1、劉孔伏.李清照兩首詩詞系年辨析:鎮江師專學報(社會科學版) ,1991年:1

釣台鑒賞

  此詩對漢隱士嚴子陵表示崇敬之情,對為名繮利索所羈的世人作了形象的刻畫。詩人承認自己掙脱不開名繮利索,同時也是不願為名繮利索所羈。

  黃墨谷認為:不能忽視這首小詩,正如黃山谷論詩所説“孫吳之兵,棘端可以破轍”。她只用28個字,卻把當時臨安行都,朝野人士卑怯自私的情形,描繪得淋漓盡致。這時,詞人也沒有饒恕自己的苟活苟安,竟以為無顏對嚴光的盛德,所以“特地通宵過釣台”,既生動又深刻地表達愧怒之心。孔子云:“知恥近乎勇。”清照這種知恥之心,和當時那些出賣民族、出賣人民的無恥之徒相比,確是可敬得多了。(《重輯李清照集·李清照評論》)

李清照簡介

唐代·李清照的簡介

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自闢途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之説,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

...〔 李清照的詩(119篇)

猜你喜歡

報謁徐大雅仁因以題贈三首 其二

宋代趙蕃

我住東郊祇樹園,無人肯顧席為門。多君用意非流俗,忙裏偷閒每見存。

贈覺師

宋代沈遼

我昔乘興遊荊溪,數訪道人溪水西。道人飄然舍我去,有如白雲謝污泥。

我來雲間亦未久,惠然相顧攜枯藜。時人莫將老相識,解空第一須菩提。

諸公唱和多記經歷之事因感昔遊複用元韻凡三

宋代蘇頌

朝鞍早過鳳樓西,雨浥輕塵未有泥。

頒宴百壺人共醉,演綸雙筆客同攜。

感懷,和張公善領事用前韻

近現代許南英

孤亭終古吊風波,留守三呼喚渡河。南宋君臣傷播越,北胡獻納恣蒐羅。

萬方民氣含冤久,九士忠魂飲恨多!八百餘年光漢族,盈庭懸想載賡歌。

勤王北望感懷十三首 其七

唐代康有為

國土同孤注,君王類置棋。金輪篡唐日,叔帶亂周時。

弧眼哀褒姒,衣冠孰柬之。人謀雖欲盜,天命豈能違。

和彥猷在華亭賦十題依韻·吳王獵場

宋代韓維

吳王昔用武,所樂惟干戈。

安知聖人間,祝網解其羅。

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接