首頁 > 詩文 > 牛嶠的詩 > 楊柳枝五首·其二

楊柳枝五首·其二

[唐代]:牛嶠

吳王宮裏色偏深,一簇纖條萬縷金。

不憤錢塘蘇小小,引郎松下結同心。

楊柳枝五首·其二譯文及註釋

譯文

昔日的吳王宮裏,柳色總比別處深,一簇簇鵝黃的細絲,如陽光灑下萬縷黃金。

不服那錢塘的蘇小小,她為什麼喲,偏偏要去松樹下,與情郎締結同心。

註釋

吳王宮:此指吳王夫差為西施所造的館娃宮,今江蘇蘇州西南靈巖山上有靈巖寺,即其故址。色偏深:指柳樹多而色濃郁。

萬縷金:指柳枝上初發嫩芽,似萬縷金黃。

“不憤”二句:意謂真是不服氣為什麼錢塘的蘇小小要在松樹之下與心上人結同心。不憤,不平,不服氣。蘇小小,南齊時錢塘名妓,才傾士類,容華絕世,其家院多柳。古樂府《蘇小小歌》:“妾乘油壁車,郎騎青駱馬。何處結同心,西陵松柏下。”

參考資料:

1、錢國蓮 等.花間詞全集:當代世界出版社,2002:73-74

2、房開江 崔黎民.花間集全譯:貴州人民出版社,1990:222-223

3、陳如江.花間詞:浙江教育出版社,2007:85-86

楊柳枝五首·其二鑑賞

  這首詞是借柳詠情。一、二句寫柳色,一簇簇,一條條,如縷如金,形象娩媚。三、四句是借題發揮,寫柳色與松色一樣,而蘇小小偏偏要在松下與郎定情,卻不在柳下,對此,一般有情之物都將怪怨蘇小小厚此薄彼。而詞中的柳卻“不憤”,可見柳之寬厚温柔,能對蘇小小之情的體諒。從詠柳中,也稱道了人的情操。

  此詞提到館娃宮和蘇小小,周嘯天教授認為是説蘇州之柳勝於錢塘,似乎與白居易的《楊柳枝》詞唱着反調。前兩句是説吳王宮柳非常繁富。後兩句是説,要是錢塘的柳色更好,蘇小小就不會約郎到松柏之下去“結同心”了。周嘯天把“不憤”解為不服,認為詞人是根據古樂府《蘇小小歌》,對白詞進行了反諷,詞意是説蘇州宮柳勝於杭州。

  不過,這首詞的意味還不止於此。它留有豐富的想象餘地。楊柳枝柔,本來是可以綰作同心結的,但蘇小小卻和她的情人為何不來柳下。劉禹錫《楊柳枝》“御陌青門拂地垂,千條金縷萬條絲。如今綰作同心結,將贈行人知不知?”原來柳下結同心,乃有與情人分別的寓意。而松柏歲寒後凋,是堅貞不渝的象徵,自然情人們願來其下結同心而作山盟海誓了。如果作者有將宮柳暗喻宮人之意的話,那麼“不憤錢塘蘇小小,引郎松下結同心”就不但不是貶抑,反倒是是羨慕乃至嫉妒了。

牛嶠簡介

唐代·牛嶠的簡介

牛嶠,字松卿(約公元890年前後在世),一字延峯,隴西人。生卒年均不詳,約唐昭宗大順初前後在世。乾符五年(公元878年)進士及第。歷官拾遺,補尚書郎,後人又稱“牛給事”。以詞著名,詞格類温庭筠。原有歌詩集三卷,今存詞三十三首,(見《花間集》)詩六首。

...〔 牛嶠的詩(24篇)

猜你喜歡

漁莊

元代嶽榆

文竿比目出清波,翠袖香醪金叵羅。

涼月團團當檻白,秋花冉冉隔簾多。

示內絕句二首 其二

羅元貞

珍重秋糧下賜難,只宜稀煮不宜乾。如今卻合養兒訣,最好三分飢與寒。

補史十忠詩 其三 丞相都督信國公文公

宋代劉壎

時平輒棄置,事迫甘前驅。嗚呼忠義臣,匪直科目儒。

江寒朔吹急,列城同一趨。豈不寄便安,綱常乃當扶。

戍婦詞一首

宋代許棐

半落釭花午夜閒,戍衣裁就寄君難。雁來不帶平安字,卻帶邊風入帳寒。

寓興十首 其九

宋代張至龍

夏月灌鞠根,見花在秋日。先時不施工,臨花已何及。

洛陽道 二

南北朝徐陵

洛陽馳道上。

春日起塵埃。

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接