首頁 > 詩文 > 柳永的詩 > 望遠行·繡幃睡起

望遠行·繡幃睡起

[宋代]:柳永

望遠行,南陌春殘悄歸騎。

凝睇。消遣離愁無計。但暗擲、金釵買醉。對好景、空飲香醪,爭奈轉添珠淚。待伊遊冶歸來,故故解放翠羽,輕裙重系。見纖腰,圖信人憔悴。

望遠行·繡幃睡起譯文及註釋

譯文

從繡幃裏睡醒起來,妝已殘褪淺淡,卻也無意重新打扮。天花板塵埃積聚,金飾樓梯覆蓋着苔蘚,鳳樓閨房十分的寂寞。柳絮在空中紛紛飄落,煙霧中的草叢苒苒茂盛,整天獨自倚欄深思。遙望出遠門的人,去洛陽的南面道路已是春天將盡,憂傷地盼望遠人早歸。

只有凝望,而沒有辦法消除離別的憂愁。只好暗自拋金沽酒痛飲。面對良辰美酒,徒然獨飲,無奈反倒增添眼淚,更加悲傷。待你出遊尋樂歸來,故意解開外衣,又重新系上薄紗下裳,讓你看看我瘦小的細腰,誠實的人那憔悴的模樣。

註釋

望遠行:唐教坊曲,後用為詞牌。分令詞與慢詞兩體,令詞始自韋莊,慢詞始自柳永,此詞《樂章集》注“中呂調”。雙調一百七字,上片十句四仄韻,下片十一句六仄韻。

繡帷:繡帳。指閨房內的牀帳。

勻紅:塗抹胭脂。補翠:一作“鋪翠”,意謂畫眉。

藻井:繪有紋彩狀如井口的天花板。凝塵:凝滿灰塵。

金階:對台階的美稱。蘚:苔蘚。

鳳樓:本指宮中樓閣,此指女子閨房。十二:即十二重,言閨房之深。

煙蕪:雲煙迷茫的草地。苒苒:長勢茂盛的樣子。

“永日”二句:為“獨倚畫闌,永日沉吟”之倒裝。永日,從早到晚。畫闌,雕花的闌干。

南陌:南面的道路。悄歸騎:即歸騎悄,意謂不見思念的人騎馬歸來。

凝睇:凝望,注視。

暗擲:默默地拿了。

醪(láo):酒。

爭奈:怎奈。

遊冶:出遊尋歡。

故故:故意,特意。解放:打開繫着或束着的東西。翠羽:即翠雲裘,用翠羽編織成的雲紋衣裙。

信人:誠實的人。

參考資料:

1、葉嘉瑩 等.柳永詞新釋輯評.北京市:中華書局,2005年1月第1版:331-333

2、薛瑞生.柳永詞選.北京市:中華書局,2005年1月第1版:55-57

望遠行·繡幃睡起創作背景

  此詞為代閨怨體,因詞中説“待伊遊冶歸來”,而柳永即是常年在外“遊冶”,據此可以推斷此詞所代之人應為柳永之妻。

參考資料:

1、薛瑞生.柳永詞選.北京市:中華書局,2005年1月第1版:55-57

望遠行·繡幃睡起鑑賞

繡幃睡起。殘妝淺,無緒勻紅補翠。藻井凝塵,金梯鋪蘚。寂寞鳳樓十二。風絮紛紛,煙蕪苒苒,永日畫闌,沈吟獨倚。

  詞中的女主人公思念着離她而去的遠行人,與一般閨怨詩詞不同的是,這位遠行人不是去求仕、戍邊、經商,而是去“遊冶”,這就使女主人公處在更為悲慘的境地:相思之苦加上被棄之痛。

  詞從“繡幃睡起”開端,寫了一整天的情況,實際是女主人公在愛人遠行後長長一段時間的縮影。看似平淡無奇,卻為下文盡情展衍留足餘地。“藻井凝塵”言室內凌亂,無心灑掃,“金梯鋪鮮”言室外冷落,無人來往,這是寫她生活的環境。“寂寞鳳樓十二”一句中的“寂寞”二字,可説是對剛才的總結,也是上片的核心。“風絮”二句以反襯的手法寫美麗的春景,與“藻井凝塵,金梯鋪鮮”形成鮮明的對比。“永日畫闌,沉吟獨倚“是她一天寂寞生活的概括,突出女主人公無心欣賞美景的心態。“望遠行”二句寫女主人公登高望遠,希望遊子會回到自己的身邊。春已歸卻不見遠人歸影,着一“悄”字,説明女主人公不知幾度登高又幾度失望,這是寂寞中的希冀與希冀後的失落,失落自然更加重了她的寂寞。

  過片換頭“凝睇”二字有承上啓下的作用,這不是她凝神遠望歸騎的目光,而是盼望落空後那失神而凝滯的目光,這目光又開啓下片抒發內心情愫的一連申行動。她想排遣離愁,但卻苦於“無計”;只有拔下頭上的金釵換酒,求助於酒醉後的解脱,無奈無聊的自斟自飲反更添愁情以至珠淚漣漣。愁中的醉,醉後的淚,欲昏反醒,欲笑反淚。“待伊遊冶歸來”五句為女主人公的心理想法,最後她還是寄望於遠行人的重歸,待那時,要故意換下寬大的衣飾,束緊薄薄的絲裙,讓那薄情人看看瘦減的“纖腰”,讓他相信我因思念他而變得如此憔悴。此五句雖化用了武則天《如意娘》:“看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君。不信比來長下淚,開箱驗取石榴裙”詩意,但“青出於藍而勝於藍”,將思婦恨遊子不歸,盼遊子快歸,幻想遊子歸來之後悲喜交加的心態寫的淋漓盡致。

  這下片自“凝睇”開端以後,先以“無計”,繼之“但……”、“空……”、“爭奈……”、“待……”,一連串行動,從紀實寫到設想,從行動寫到內心,寫出了這個女子怨而不怒、徒勞掙扎的整個過程。但這個遠行人會不會歸來呢?設若他真的歸來了,會不會因為女主人公的憔悴而動了憐愛之心從此不再去“遊冶”呢?詞結束了,女主人公的悲劇卻並沒有結束。

  柳永作為一個男性詞人,極真實地寫出了被棄的善良弱女子可悲的無助的境遇,這是基於柳永對女性深切的瞭解和同情。

柳永簡介

唐代·柳永的簡介

柳永

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,並以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敍刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

...〔 柳永的詩(290篇)

猜你喜歡

燈下小酌

宋代陸游

江湖雙鬢禿,宇宙一身窮,酒浪搖輕碧,燈花落碎紅。

交情元易見,春事半成空。

秋後夜起述懷

明代林景清

暗數流光似擲梭,平生事業愧蹉跎。不堪卧病經旬久,添得新愁萬種多。

籬菊幽香才破萼,井梧涼葉乍辭柯。扶筇試向窗前看,強學吟翁一醉歌。

夏夕戲作豔曲

明代韓上桂

浣沙溪上紵羅輕,少小吹笙學鳳鳴。近水荷花貪並蒂,依人燕雀羨雙成。

舞長自喜迎仙袂,燭滅何須絕客纓。已遣風光牽宿醉,獨無涼雨解新酲。

擬古 其十二

明代鄺露

長城萬餘裏,宮闕入浮雲。飂風驅秋雁,榆黃華葉隕。

羲和無停軌,頹光慘蕭辰。斷尾掉泥塗,無為豢犧牲。

秋夕過鬆陵

宋代武衍

月冷江空夜氣濃,桂行飛下廣庭風。

不知何處神仙過,鶴唳數聲煙靄中。

嶽州臨江驛見亡友凌溪子題壁愴然興懷倚韻追悼 其二

明代顧璘

鸚鵡才高失帝庭,人間窮達轉冥冥。久將塵土拋金紫,自慱聲華付汗青。

避地盟寒空卜築,招魂歌就或來聽。笛聲莫愴山陽舍,琴操期聞中散靈。

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接