主頁 > 名句 > 納蘭性德的名句 > 不忍覆餘觴,臨風淚數行。

不忍覆餘觴,臨風淚數行。

出自清代納蘭性德的《菩薩蠻·催花未歇花奴鼓

催花未歇花奴鼓,酒醒已見殘紅舞。不忍覆餘觴,臨風淚數行。

粉香看又別,空剩當時月。月也異當時,悽清照鬢絲。

不忍覆餘觴,臨風淚數行。譯文及註釋

譯文

催促春花盛開的鼓聲一直還沒有停,酒醒之後已經看見落花紛紛揚揚。不忍傾杯一飲而盡這酒杯中殘餘的薄酒。面對秋風,離情別緒頓生,情不自禁地流下眼淚。

可愛的人兒阿,如今這離別又出現在眼前,寂空無所依,只留下一輪圓月,獨立天際,甚至就連這月亮也與當時我們在一起時不同,你看這淒涼的清光縷縷地照在我的青絲上,如何不催人淚下。

註釋

菩薩蠻:《菩薩蠻》,本唐教坊曲,後用為詞牌,也用作曲牌。亦作《菩薩鬘》,又名《子夜歌》、《重疊金》等。

花奴:唐玄宗時汝陽王李璡的小字。

殘紅舞:指花落。

覆:傾翻酒杯,指飲酒。

餘觴(yúshāng):杯中所剩殘酒。

粉香:代指鍾愛的女子。

“月也”二句:如今的月光也與當時不同了,只照著我的鬢髮。

參考資料:

1、(清)納蘭性德著;聶小晴註譯,納蘭詞全編箋註,北京聯合出版公司,2013.08,第206頁

2、李國強 白冬雁選注,歷朝送別憶舊詩:踏莎行卷,華夏出版社,2000年02月第1版,第348頁

創作背景

  清代中後期,詞人愛妻盧氏去世,詞人為了紀念與哀悼亡妻,於是寫下了這首《菩薩蠻》。

參考資料:

1、(清)納蘭性德著;何灝等注析,納蘭詞,長江文藝出版社,2014.09,第53-54頁

鑑賞

  這首詞通過臨別前和臨別時的環境以及心理描寫,來渲染相思之情。上片通過臨別前飲酒與心緒不寧的矛盾心態,下片更進一步,通過寫馬上要離別時,突然感到物非人非的強烈情感,表達了面對離別而無法自禁的劇烈情感變化。

  上片情感表現還在自控的範圍內,最多是愁腸百結而“不忍覆餘觴”,實在不能忍受心中痛苦也只是“臨風淚數行”,或許情人問起,她可能還會忍住說是眼中吹進了沙子。

  下片就顯然增強了情感。眼看馬上所愛的人就會很難再看見一次,情感上難以忍受,原本物是人非都已是催人肝腸寸斷的了,她卻說就連物也並非原來的物了,天上那輪見證過你我二人愛情事實的圓月也突然冷酷無情起來,這營造了一種極大的內心恐懼感、寂寞感、空虛感。

  這首詞中“催花未歇花奴鼓”句引了唐代玄宗時人物李璉的典故。他是大唐睿宗皇帝嫡孫,是唐朝宗室讓皇帝李憲的長子,正由於他是讓皇帝的長子,所以被封為汝陽郡王。他小名叫花奴,是個長得面容俊美姣好的美男子,並且音樂能力很強,可謂才貌雙全。他還擅長弓和羯鼓,聰明敏捷。眾所周知,唐玄宗也是歷史上一個極富藝術修養的皇帝,在音樂舞蹈方面都是行家,身邊有個多才多藝、才貌雙全的美男子花奴,玄宗當然對他很是喜歡,並曾親自教他音律,據說玄宗還親自教授他羯鼓。

  這首詞寫思戀、寫離別,本身用詞也巧,典故也大有可玩味處,真可讀可感:花奴不鼓,唯見殘紅飛舞,前歡不再,而其悲則無窮,讀之慘然,起身無緒,悵然若有所思。

納蘭性德簡介

清代·納蘭性德的簡介

納蘭性德

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也佔有光采奪目的一席。他生活於滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯於王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻嚮往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閒變卻故人心,卻道故人心易變。”富於意境,是其眾多代表作之一。

...〔 的詩(218篇)

猜你喜歡

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接