首頁 > 詩文 > 劉啟的詩 > 景帝令二千石修職詔

景帝令二千石修職詔

[兩漢]:劉啟

  雕文刻鏤,傷農事者也;錦繡纂組,害女紅者也。農事傷,則飢之本也;女紅害,則寒之原也。夫飢寒並至,而能無為非者寡矣。朕親耕,後親桑,以奉宗廟粢盛祭服,為天下先。不受獻,減太官,省繇賦,欲天下務農蠶,素有畜積,以備災害;強毋攘弱,眾毋暴寡,老耆以壽終,幼孤得遂長。今歲或不登,民食頗寡,其咎安在?或詐偽為吏,吏以貨賂為市,漁奪百姓,侵牟萬民。縣丞,長吏也,奸法與盜盜,甚無謂也!其令二千石修其職!不事官職耗亂者,丞相以聞,請其罪。佈告天下,使明知朕意!

景帝令二千石修職詔譯文及註釋

譯文

  在器物上雕鏤花紋圖形,是損害農業生產的事;編織精緻華麗的絲帶,是傷害女工的事。農業生產受到損害,就是飢餓的根原;女工受到傷害,就是受凍產生的根原。飢寒同時出現,而能不做壞事的人是很少的。我親自耕種田地,皇后親自種桑養蠶,為的是給祭祀祖廟時提供穀物和祭服,為天下人民作個先導。我不接受進獻的物品,減少膳食,減少老百姓的徭役賦稅,是要天下人民努力種田和養蠶,平時就有積蓄,用來防備災害。要使強大的不要侵犯弱小的,人多的不要欺凌人少的;使老人能長壽而終其天年,小孩和孤兒們能順利地成長。

  今年收成不好,人民的口糧很少,原因在哪裡呢?是不是有些奸詐虛偽的人擔任了官職,官吏用財物作交易,掠奪百姓,侵害人民?縣丞,是縣吏中的首領,他們藉著執法的機會做壞事,助盜為盜,這樣實在是失去了朝廷設置縣丞的用意。命令郡守們各自嚴格履行自己的職責,對於不忠於職守、昏昧不明的郡守,丞相把他們的情況報告我,要請求治他們的罪。特把這道命令宣告天下,讓大家明確知道我的意圖。

註釋

雕文刻鏤:指在器物上雕刻文采。鏤:雕刻。

纂組︰赤色絲帶。纂,音“轉”。

女紅︰女工,指採桑、養蠶、織衣。

為非︰做壞事。

粢盛(chéng):古時盛在祭器內以供祭祀的穀物。

太官︰管理皇帝飲食的官。

繇賦︰徭役、賦稅。

畜積︰蓄積。

耆:古稱六十歲。

遂長︰成長。

侵牟︰剝削、侵蝕。牟,害蟲也。

縣丞︰縣令之佐,屬吏之長。

奸法︰因法作奸。與盜盜︰和強盜一同搶奪。

無謂︰沒有道理。

耗(mào)亂:昏亂不明。

請︰定。

劉啟簡介

唐代·劉啟的簡介

劉啟

漢景帝劉啟(公元前188年—公元前141年),是漢文帝劉恆的長子,母親是漢文帝皇后竇氏(即竇太后),出生於代地中都(今山西平遙縣西南)。西漢第六位皇帝,在位16年,諡號孝景皇帝,無廟號。終年48歲。劉啟在位期間,削諸侯封地,平定七國之亂,鞏固中央集權,勤儉治國,發展生產,他統治時期與其父漢文帝統治時期合稱為文景之治。

...〔 劉啟的詩(2篇)

猜你喜歡

四時田家樂

明代陳秉祥

黏禾收早糯收遲,賽社歸來日暮時。草具杯盆延父老,瓜分梨棗到童兒。

牆頭綠掛絲瓜子,屋角紅裝錦菊枝。不怕新霜迎葛屨,禦寒先制木棉衣。

招審知步月

宋代趙蕃

三年不對溪南月,況用哦詩向君說。

前山落雨此地雷,我自生涼人厭熱。

長沙郡丞丁君輓詞

宋代張栻

廉吏今尤重,朝家詔舉頻。方看千里駕,忽盡百年身。

職業憂勞甚,遊從笑語真。空令行路嘆,沒後見清貧。

南轅雜詩一百八章 其十五

清代姚燮

二鼓黃壘堡,三鼓香城村。旋風颭輪角,沙葉為蔽昏。

大河莽東注,石閘西營屯。奔蹄不受役,縱性投澐渾。

偈頌一百二十三首 其一○六

宋代釋祖欽

禪,樹止叫喧喧。道,門前風浩浩。冷地思量真可笑。

笑什麼,等閒拾得一顆蘇州梨,看來卻是青州棗。

中秋

宋代張侃

中秋添月色,攜酒上金臺。世事無窮盡,江山入句來。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接