首頁 > 詩文 > 佚名的詩 > 苛政猛於虎

苛政猛於虎

[兩漢]:佚名

  孔子過泰山側,有婦人哭於墓者而哀,夫子式而聽之,使子路問之,曰:“子之哭也,壹似重有憂者。”而曰:“然。昔者吾舅死於虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何為不去也?”曰:“無苛政。”夫子曰:“小子識之:苛政猛於虎也。”

  出自《十三經注疏》本《禮記·檀弓下》。

苛政猛於虎譯文及註釋

譯文

  孔子路過泰山邊,有個婦人在墳墓旁哭得很悲傷。孔子扶著車前的伏手板聽著,派子路問她說:“你這樣哭,真好像不止一次遭遇到不幸了。”她就說:“是啊!以前我公公死在老虎口中,我丈夫也死在老虎口中,現在我兒子又被虎咬死了。”孔子說:“為什麼不離開這裡呢?”婦女回答說:“(因為)這裡沒有殘暴的政令。”孔子說:“子路要記住,殘暴的政令比老虎還要可怕!”

註釋

式:同“軾”,車前的伏手板,這裡用作動詞 扶著車前的扶手板。

子路(前542——前480):孔子弟子,魯國卞(今山東省泗水縣)人,仲氏,名由,一字季路。

壹:真是,實在。(4)而:乃。

然:是這樣的。

舅:丈夫的父親(指公公)。古以舅姑稱公婆。

焉:於此,在此。

去:離開。

苛政:繁重的徭役賦稅。

小子:古時長輩對晚輩,或老師對學生的稱呼。

識(zhì):同“志”,記住。

苛政猛於虎鑑賞

  這篇文章通過“苛政”與“猛虎”的絕妙對比,形象生動地揭露了封建統治者的殘暴本性,對封建暴政的鞭撻入木三分。祖孫三代命喪虎口,令人悲憫。但可悲的不在於老虎吃人,而在於以身飼虎卻難捨其地。那悲悽老婦的一席話,那一條條離去的鮮活生命,是對當政者,尤其是昏庸殘暴者的血淚控訴。孔子提出“德治”,“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共(拱)之”(《論語·為政》);孟子提出施“仁政”,“君行仁政,斯民親其上,死其長也”(《孟子·梁惠王下》)。表達的都是儒家的政治主張。這則故事,形象地說明了“苛政猛於虎”的道理,發人深省。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 佚名的詩(421篇)

猜你喜歡

黎城至潞城作

清代申頲

昨夜山風急,吹葉驚客館。晨起聞雨聲,未覺妨遊覽。

荷笠出孤村,行行雨漸緩。山峰與雲峰,出沒渾不辨。

和先師宏智和尚五轉位頌·匣裡青蛇吼

宋代釋慧暉

寶劍橫斜天欲曉,洗淨魔佛逼人寒。

匣中陰陰光生處,衲子徒將正眼看。

踏莎行 其一

清代程頌萬

柳外斜陽,花間斷夢。心情病酒芳寒重。雕闌六曲有人憑,蒼苔暗補閒階空。

痴絕蜂忙,嬌回鶯哢。憐伊倩影凌波送。巧持紈扇索題詩,回頭半露釵梁鳳。

宿獻花巖作 其一

明代朱應登

名山隔歲與心期,古寺經過再賦詩。僮僕解裝先藉草,主僧留客旋烹葵。

泉鳴澗壑秋生駛,樹隱房櫳日上遲。豈獨有緣參法界,同行吏部共襟期。

竹譜

元代吳鎮

初畫不自知,忽忘筆在手。庖丁及輪扁,還識此意否?

祀風師迎神曲

唐代李中

太皞御氣,勾芒肇功。蒼龍青旗,爰候祥風。
律以和應,□以感通。鼎俎修蠁,時惟禮崇。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接