首頁 > 詩文 > 岑參的詩 > 酒泉太守席上醉後作

酒泉太守席上醉後作

[唐代]:岑參

酒泉太守能劍舞,高堂置酒夜擊鼓。

胡笳一曲斷人腸,座上相看淚如雨。

琵琶長笛曲相和,羌兒胡雛齊唱歌。

渾炙犁牛烹野駝,交河美酒歸叵羅。

三更醉後軍中寢,無奈秦山歸夢何。

酒泉太守席上醉後作譯文及註釋

譯文

酒泉太守持劍翩翩舞起,高堂置酒夜間鼓聲敲擊。

胡茄一曲令人肝腸欲斷,座上客人相對淚下如雨。

琵琶長笛曲曲互相應和,胡家兒女齊聲唱起歌曲。

全牛野駝燒好擺在桌上,交河美酒斟滿金酒杯裡。

三更醉後臥在軍帳之中,夢中無法向那秦山歸去!

註釋

酒泉:郡名,即肅州,今甘肅酒泉。

高堂:指高大的廳堂。

胡笳:古代管樂器。

胡雛:即胡兒。

渾:全。炙(zhì):燒烤。犁牛:雜色牛。

叵(pǒ)羅:酒杯。

秦山:即終南山,又名秦嶺。

參考資料:

1、劉開揚.岑參詩選:四川文藝出版社,1986:120

2、高光復.高適岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1984:268-270

酒泉太守席上醉後作創作背景

  唐肅宗至德二裁(757),岑參離開邊塞東歸。過酒泉,酒泉太守置酒相待,這篇作品即是記敘此次宴會之作。

參考資料:

1、高光復.高適岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1984:268-270

酒泉太守席上醉後作鑑賞

  這兩篇作品記敘的是宴會的場面和醉後的歸思。

  這是一個富有邊地特色的軍中酒會。第一首詩開頭兩句在點出酒會及其時間地點的同時,便以“劍舞”、“擊鼓”寫出戎旅之間的酒會特色,點染著邊地酒會的氣氛,為“醉”字伏筆。緊接著兩句寫席間胡筋聲起,催人淚下。何以“淚如雨”,這裡沒有交代,但隱含的情調卻是慷慨悲壯的,這種氣氛也為“醉”準備了條件。《全唐詩》將以上四句列作一首七言絕句是有原因的,因為它們可以勾劃出一幅完整的、情景交融的意境。這在這組詩中也起到籠罩的作用。

  第二首詩的前四句寫宴席間情景。上兩句從所聞方面寫歌曲,下兩句從所見方面寫酒餚。樂器是“琵琶長笛”,歌者為“羌兒胡雛”,菜是“犁牛”“野駝”,酒為“交河美灑”,這一切可以看出主人的熱情,宴席的高貴;而它們所點染的邊塞情調又使歸途中的詩人感觸良多。這也為“醉”準備了條件,遂引出詩的最後兩句。醉後吐真言,夢中見真情,詩的最後兩句寫醉後夢中歸家,描寫十分真切。用“無奈”寫出歸思之難以擺脫,也許這正是“座上相看淚如雨”的重要原因。

  這兩首詩寫宴席場面,羅列邊地物產以渲染邊地情調;同時,把酒席場景的描繪與座上客人的感情交織起來,使詩歌情景交融。第二首詩最後兩句直寫鄉思,顯得十分深沉。這兩首詩格調慷慨悲涼,從中可以看到戍邊將士日常生活的一個側面。

岑參簡介

唐代·岑參的簡介

岑參

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,後徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大曆五年(770年)卒於成都。

...〔 岑參的詩(374篇)

猜你喜歡

為王百穀悼亡

明代徐熥

不顧房帷十載恩,竊將靈藥月中奔。楚臺有枕難通夢,漢殿無香可返魂。

夜靜鴛鴦虛錦帳,晝長鸚鵡喚璚軒。小星三五沉何處,垂老青衫溼淚痕。

寄無可禪師

清代屈大均

羅浮採藥失佳期,聞道嵩陽錫杖移。珠海含君千里月,秋光長得慰相思。

泊舟大湘

明代曹學佺

停棹投漁火,人煙自一區。

遠行銜月淺,隔水度營孤。

送馬善徵致仕還吳

明代鄭嶽

君去洞庭何處住,海門迢遞接東甌。湖田歲熟收粳稻,煙渚秋高弄釣舟。

漫說孔明無將略,早知若水是仙流。浮生萬事何時盡,都把閒情付白鷗。

白雲歌 其三

明代王夫之

白雲飛也自尋常,不道青山不久長。看盡雲飛天闕迥,清空一碧映瀟湘。

聞雁

唐代王質

我性愛風竹,歷耳如筦弦。兩日偶不聞,但見青摩煙。

半夜意展轉,時聞雁翩翩。未能叫雲月,而我獨不眠。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接