首頁 > 詩文 > 李商隱的詩 > 春宵自遣

春宵自遣

[唐代]:李商隱

地勝遺塵事,身閒念歲華。

晚晴風過竹,深夜月當花。

石亂知泉咽,苔荒任徑斜。

陶然恃琴酒,忘卻在山家。

春宵自遣譯文及註釋

譯文

身處景物美好的地方,能使人忘卻紛擾的凡塵俗事;身心悠閒時,便會記掛起四季的美好景物。

晴朗的夜空中,風兒吹過竹林;深夜時分,清朗的月光映照在花兒上。

山泉在亂石中流淌,聲音幽咽。小路斜斜,上面佈滿了苔蘚。

我無比暢快地寄情於琴韻酒興,忘記了自己身處深山人家。

註釋

勝:風景優美。遺:忘也。塵事:世俗交際之事。

歲華:年華,亦指美好景物。

當:對,映照。

任:任憑。

陶然:舒暢快樂的樣子。恃:倚賴。

春宵自遣創作背景

  唐武宗會昌四年(844年),詩人閒居永樂縣(今山西芮城),寫下這首詩以遣懷。

參考資料:

1、(唐)李商隱著.李商隱集 (第二版):山西古籍出版社,2006年01月第2版:第80-81頁

春宵自遣鑑賞

  首聯“遺”字極佳,與詩題“自遣”相互呼應,與下文中的“念”字形成掎角之勢,暗寓詩人面對春秋代序,生髮出遲暮之感的喟嘆。

  頷聯與頸聯主要描寫春日的寧靜之美。神秘的夜幕下,萬籟俱寂的大自然寧靜卻不死寂,它有泉聲、風聲,亦有月光的流動,它與白日一樣蘊含著無限的生機。“任”字有氣韻,一寫聽任自然之妙,二寫詩人的蕭散和閒適。

  尾聯陶然幽居“恃琴酒”,可以暫時忘卻紅塵俗事。“忘卻在山家”,表面上看,詩人擺脫了世事紛亂,從而內心從容、恬靜、舒適、安詳。

  這首詩層次分明,圍繞詩題層層展開。詩中雖處處見隱者風貌,然詩題中“自遣”二字卻暴露出詩人並非甘心情願地置身紅塵之外,景物的幽靜更彰顯心境的蒼涼。竹影風聲,月夜花香,幽泉潺潺,徑斜苔荒,在幽境與琴酒間頗有悠然自得之趣。但因“地勝”而暫忘“塵事”,因“琴酒”而“陶然”山家,這種“自遣”是所謂舉杯澆愁,並非真能超然物外。

李商隱簡介

唐代·李商隱的簡介

李商隱

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生於鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裡排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

...〔 李商隱的詩(491篇)

猜你喜歡

寄懷菽園,兼訊蘭史,疊次曉滄韻 其三

清代丘逢甲

裸蟲擾擾夢方酣,白馬潮來撼赭龕。得勝名花誇大北,翻新捷徑走終南。

蒙莊玩世甘呼馬,越石論交負解驂。冷盡山中煨芋火,擁爐人懶共僧談。

題道士鄭渭濱詩卷

宋代馮去非

江湖曾是飲清波,筆染霜華秋最多。

夢裡誦君新句子,覺來無奈月明何。

扃岫為張支使作二首

宋代姜特立

老去林泉屬我,時來軒冕輸君。

正好南冥運翼,未用北山移文。

詠蜀都城上芙蓉花

唐代張立

四十里城花發時,錦囊高下照坤維。
雖妝蜀國三秋色,難入豳風七月詩。

甲寅八月約大田衚衕登釣臺次舊韻 其二

明代張天賦

掃卻蒼苔坐滿磯,青山綠水送清奇。且同白酒盈樽飲,莫惹紅塵兩目迷。

笑舞婆娑歌洞口,酌歸酩酊過湖西。夕陽牧笛聲嘹亮,驚起寒鴉古木啼。

送謝希孟

宋代葉適

白頭趨幕府,早已負平生。

未放鵬舒翼,應煩驥斂程。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接