應天長·別來半歲音書絕譯文及註釋

譯文

別後半年未收到你的信,思腸為你斷作千百寸,每一寸都繫結著萬千的愁,每一個愁結都揪著我的心。相見的機會是那樣難得,悔不該就那樣輕易地離分,又是去年一樣梨花白如雪,登樓看花更傷春。

相思的情只能在心中鬱結,相思的話兒無處去訴說,愁過白天又愁煙雲遮明月,愁到此時心情更悽惻。傷心的淚不停地流淌,把鮮紅的袖口染成黑黃顏色。

註釋

書:《全唐詩》作“信”。

“一寸”句:意謂短短的一寸離腸也鬱結著萬千愁情。離腸:猶離情。結:謂離愁鬱結。

玉樓:即閨樓。花似雪:梨花如雪一樣白。指暮春時節。

煙月:指月色朦朧。

紅袖:婦女紅色的衣袖。黦(yuè):黑黃色。此指紅袖上斑斑點點的淚痕。晉周處《風土記》:“梅雨沾衣,皆敗黦。”

參考資料:

1、彭定求 .全唐詩(下) :上海古籍出版社 ,1986 :2170 .

2、房開江 崔黎民 .花間集全譯 :貴州人民出版社 ,1990 :136-137 .

3、陳如江 .花間詞 :浙江教育出版社 ,2007 :57-58 .

應天長·別來半歲音書絕鑑賞

  這首詞,有人認為是韋莊“留蜀後思君之辭”,跟他的另一首《應天長·綠槐陰裡黃鶯語》的命意相同。而韻文學專家羊春秋認為,這首詞乃別後相思之詞,不必過於求深。把愛情詞都連到君國上面來,是難免穿鑿附會之譏的。

  此詞上片寫遠行人離腸百結的相思之情。“別來”一句寫別離時間半年而書信全無,故尤思念。“一寸”句寫思念而痛苦的情狀,“一寸”何其小,“千萬”何其多,“思念”這一無形的、抽象的東西,通過千萬結的寸寸離腸,表現得具體可感了。“難相見,易相別”一句,很容易使人想起李商隱的“相見時難別亦難”,但李句舒緩,韋詞急促,讀來如傾如訴。“又是”句,以景觸情,倍增傷懷。

  下片從對面寫來,寫居者在春光裡,無日無夜不在思念遠人。“暗相思,無處說”,似直而纖,含義有三:一是相思無地方可以訴說;二是本不想說,但悶在心中更難受,還是說出來,說出來又無人理會,則更增相思;三是這種相思是用語言表達不了的。“無處說”將相思、煩惱、零亂的心情和盤托出。“惆悵”三句,由現實到回憶,再又回到現實,悽苦之情自見。

  這首詞直接傾吐真情,毫無掩飾。語雖淺直,而情實鬱結。

韋莊簡介

唐代·韋莊的簡介

韋莊

韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,詩人韋應物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,諡文靖。

...〔 韋莊的詩(330篇)

猜你喜歡

短歌行贈賈西谷

明代何景明

城西草堂日無事,廣文先生騎馬至。先生雅性嗜林壑,為愛吾廬有幽意。

長溪風起寒日冥,晚雲含白冬樹青。山城沽酒不易得,為爾且系雙銀瓶。

湘江清十首 其二

明代鄧雲霄

枉渚簇蘭芽,人家半釣家。炎天飛片雪,白鳥落平沙。

樗林散人為嚴處士賦

明代潘希曾

散木豈無用,散人何可羈。樹來廣莫野,看到逍遙時。

朝市甘拋棄,煙霞足護持。高風千載上,誰嗣考槃詩。

贈萬生

清代屈大均

寡婦得丹穴,禮抗萬乘君。百尺懷清檯,煌煌巴水濱。

丈夫無貨財,為德將何因。觀時得權變,白圭誠智人。

解語花·見江岸草花淡紅可愛而賦

清代黃之雋

沿洲杜若,蔽石江蘺,荒廟幽馨惹。細花開向無人處,幾點自成風雅。

嫣紅淡赭。是暮雨、羅裙吹化。題贈他、真本離騷,盡付湘靈寫。

屏翁領諸孫小集亦龍弟野亭君玉即席有詩次韻

宋代戴炳

結屋新亭好,登臨雅興長。心融八窗白,塵隔九衢黃。

泛菊金英碎,嘗粳玉顆香。更期梅著蕊,來賞小春光。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接