首頁 > 詩文 > 綦毋潛的詩 > 宿龍興寺

宿龍興寺

[唐代]:綦毋潛

香剎夜忘歸,松清古殿扉。

燈明方丈室,珠系比丘衣。

白日傳心淨,青蓮喻法微。

天花落不盡,處處鳥銜飛。

宿龍興寺譯文及註釋

譯文

造訪龍興寺,夜深忘記了歸去;青青古松樹,掩映佛殿的大門。

方丈室裡寬敞乾淨,燈火通亮;和尚披衣繫著佛珠,吟誦詩文。

心地像陽光般明亮,純潔透明;佛法如蓮花般聖潔,微妙清靜。

天女撒下的花朵,飄落佛前;銜花翻飛的鳥兒,離去無聲。

註釋

龍興寺:在今湖南省零陵縣西南。

香剎:寺院。此指龍興寺。

忘歸:忘返。

方丈室:指寺院住持的居室。

比丘:和尚。

心:禪心。

青蓮:青色蓮花,佛書中多喻眼睛。喻法:用事例比喻來講佛法。

天花:天女所散之花。

參考資料:

1、劉煒評主編.唐詩寶鑑·山水田園卷.陝西:陝西出版集團,陝西人民出版社,2009:15-16

宿龍興寺創作背景

  綦毋潛一生遊宦四方,曾經寄宿過很多寺院。此詩是詩人在龍興寺過夜有所感而作。

參考資料:

1、劉煒評主編.唐詩寶鑑·山水田園卷.陝西:陝西出版集團,陝西人民出版社,2009:15-16

宿龍興寺鑑賞

  此詩寫龍興寺環境清涼寂靜,寺內的僧人善良勤勉,日夜為香客祈福,對佛法的鑽研很勤奮。詩人具體通過“燈明方丈室”、“青蓮喻法微”來點明。作為輔助,詩人用了“珠系比丘衣”、“白日傳心淨”兩個句子,邏輯上很嚴密。為了展現龍興寺環境的優美,詩人用到了對比這種常見的修辭方法。殿內是低低的誦經聲,殿外卻有山禽自由來去。俗話裡常用“門可羅雀”形容人家的偏僻冷清,這裡詩人就用“處處銜鳥飛”來寫照寺內庭園中的清靜。佛門之內不得喧譁吵鬧是常理,用易於明白的修辭來表現其實也顯露了詩人的修養,這樣寫寺廟是很妥當的。當然如果這裡把“處處銜鳥飛”理解成是與僧人心靜之態做對比,更突出了龍興寺和尚的修為,也是可以的。

  有寺無僧不成靈靜,有僧無寺不成雅意。龍興寺既有古剎的風貌,又有修行高深的僧侶,所以自有其不同凡響之處。

綦毋潛簡介

唐代·綦毋潛的簡介

綦毋潛

綦毋潛(692-749),字孝通,虔州(今江西南康)人,唐代著名詩人。開元十四年(726年)進士及第,授宜壽(今陝西周至)尉,遷左拾遺,終官著作郎,安史之亂後歸隱,遊江淮一代,後不知所終。綦毋潛才名盛於當時,與許多著名詩人如:李頎、王維、張九齡、儲光羲、孟浩然、盧象、高適、韋應物過從甚密,其詩清麗典雅,恬淡適然,後人認為他詩風接近王維。《全唐詩》收錄其詩1卷,共26首,內容多為記述與士大夫尋幽訪隱的情趣,代表作《春泛若耶溪》選入《唐詩三百首》。

...〔 綦毋潛的詩(27篇)

猜你喜歡

廿一日夜坐憶亡兒 其二

明代顧清

視不成形舉目存,青燈一盞近黃昏。彭殤竟是誰分出,妄使瞿曇欲斷恩。

上立齋先生十首以有官居鼎鼐無宅起樓臺為韻 其五

宋代戴炳

君子如真金,真金剛不改。小人如浮雲,瞬目多變態。

隨世良獨難,殉道乃無悔。近日崔菊坡,堅臥辭鼎鼐。

山居二十詠 其十三 雙魚

宋代洪适

犀角透魚龍,石肌蘊星斗。亦有無情花,枝頭魚貫柳。

贈秀卿 其四

清代孫原湘

屈指春光到畫闌,玉郎車馬上長安。歸期縱說相逢早,隔歲先愁欲別難。

夢雨願隨行李去,淚珠偷共燭花彈。才人標格知多少,不似伊家耐細看。

中渡至西俄洛

清代和瑛

朝渡雅隆江,浮梁乃舟造。山谷為我廬,又入西南奧。

深林蔽天日,人跡真罕到。凜冽刺毛骨,蝟縮馬牛踔。

長安四時辭四首 其四

明代胡應麟

紅袖炙瑤笙,夜醉平原館。拂曙共鳴珂,天街雪花滿。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接