《不第後賦菊》翻譯及註釋
唐代:黃巢
待到秋來九月八,我花開後百花殺。
譯文:等到秋天九月重陽節來臨的時候,菊花盛開以後別的花就凋零了。
註釋:九月八:九月九日為重陽節,有登高賞菊的風俗,說“九月八”是為了押韻。殺:草木枯萎。
沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲。
譯文:盛開的菊花璀璨奪目,陣陣香氣瀰漫長安,滿城均沐浴在芳香的菊意中,遍地都是金黃如鎧甲般的菊花。
註釋:黃金甲:指金黃色鎧甲般的菊花。
唐代·黃巢的簡介
黃巢(820年-884年),曹州冤句(今山東菏澤西南)人,唐末農民起義領袖。黃巢出身鹽商家庭,善於騎射,粗通筆墨,少有詩才,黃巢五歲時候便可對詩,但成年後卻屢試不第。王仙芝起義前一年,關東發生了大旱,官吏強迫百姓繳租稅,服差役,百姓走投無路,聚集黃巢周圍,與唐廷官吏進行過多次武裝衝突。十二月十三日,兵進長安,於含元殿即皇帝位,國號“大齊”,建元金統,大赦天下。中和四年(884年)六月十五日,黃巢敗死狼虎谷。昭宗天覆初年,黃巢侄子黃皓率殘部流竄,在湖南為湘陰土豪鄧進思伏殺,唐末農民起義結束。
...〔
黃巢的詩(3篇) 〕