主頁 > 名句 > 王和卿的名句 > 輕輕飛動,把賣花人搧過橋東。

輕輕飛動,把賣花人搧過橋東。

出自元代王和卿的《醉中天·詠大蝴蝶

彈破莊周夢,兩翅駕東風,三百座名園、一採一個空。

誰道風流種,唬殺尋芳的蜜蜂。

輕輕飛動,把賣花人搧過橋東。

輕輕飛動,把賣花人搧過橋東。譯文及註釋

譯文

  掙破了那莊周的夢境,來到現實中,碩大的雙翅駕着浩蕩的東風。把三百座名園裏的花蜜全採了一個空,誰知道它是天生的風流種,嚇跑了採蜜的蜜蜂。翅膀輕輕搧動,把賣花的人都搧過橋東去了。

註釋

“彈破”句:意為蝴蝶大得竟然把莊周的蝶夢給彈破了。莊周夢:莊周,戰國時宋國蒙人,曾為漆園吏,有《莊子》一書。據説他曾夢見自己化為大蝴蝶,醒來後仍是莊周,弄不清到底是蝴蝶變成了莊周,還是莊周變成了蝴蝶。

一採一個空:一作“一採個空”。

誰道:一作“難道”。風流種:一作“風流孽種”,風流才子,名士。

唬殺:猶言“嚇死”。唬,一作“諕(huò)”。諕:嚇唬;殺:用在動詞後,表程度深。

輕輕飛動:一作“輕輕搧動”。一本“輕輕”後還有“的”字。

創作背景

  據元人陶宗儀《輟耕錄》記載:“大名王和卿,滑稽挑達,傳播四方。中統初,燕市有一蝴蝶,其大異常。王賦《醉中天》小令:……由是其名益著。時有關漢卿者,亦高才風流人也,王常以譏謔加之,關雖極意還答,終不能勝。”這條材料説明王和卿與關漢卿處在同一時期,透露出“燕市有一蝴蝶,其大異常”的事實乃是這首小令寫作的契機。

鑑賞

  這支小令藝術上的最大特色是高度的誇張。作者緊緊扣住蝴蝶之大,甚至誇張到了怪誕不經的程度。但是,怪而不失有趣,它使人在忍俊不禁之餘,反覆尋味,逼着人們去思索。從語言上看,小令恣肆樸野,淺近通俗,幾無一字客詞裝飾,雖如隨手之作,其味卻端如橄欖,這正是散曲的上乘之境。

王和卿簡介

元代·王和卿的簡介

王和卿

王和卿, 元代散曲家。大名(今屬河北省)人,生卒年字號不詳。《錄鬼簿》列為"前輩名公",但各本稱呼不同,天一閣本稱為"王和卿學士",孟稱舜本卻稱他為"散人"。他與關漢卿是同時代人,而又比關漢卿早卒。明·朱權《太和正音譜》將其列於“詞林英傑”一百五十人之中。現存散曲小令21首,套曲1首,見於《太平樂府》、《陽春白雪》、《詞林摘豔》等集中。

...〔 的詩(15篇)

猜你喜歡

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接