首頁 > 詩文 > 呂止庵的詩 > 天淨沙·為董針姑作

天淨沙·為董針姑作

[元代]:呂止庵

玉纖屈損春葱,遠山壓損眉峯。早是閒愁萬種。忽聽得賣花聲送,繡針兒不待穿絨。

天淨沙·為董針姑作譯文及註釋

譯文

雪白的雙手常常彎着,累苦了十指纖纖。兩道眉毛淡若遠山,低低地壓迫眉間。心中早已有説不完的愁煩,猛然聽得門外傳來賣花的叫喚,頓時停住了繡針,忘了把線穿。

註釋

玉纖:女子的手。春葱:喻女子手指。

遠山:婦女的眉式。因望之淡如遠山而名。

絨:指繡線。

天淨沙·為董針姑作鑑賞

  《全唐詩》有朱絳的《春女怨》:“獨坐紗窗刺繡遲,紫荊花下囀黃鸝。欲知無限傷春意,盡在停針不語時。”朱絳存詩僅此一首,卻因末句巧妙的構思留名詩壇。本曲也多少受到了這首小詩的影響。

  “玉纖”與“春葱”、“遠山”與“眉峯”本屬於同一類概念,詩人將它們分拆開來,間以“屈損”、“壓損”的詞語,“損”是無復舊貌的意思。這樣的安排,便帶上了一種昔今對照的意味,較之直言“屈損春葱”、“壓損眉峯”,更覺婉曲深沉;而“玉纖”、“遠山”的拈出,也暗示出主角董針姑的年輕柔美。針姑是對針線女子的稱呼,因其飛針走線,所以作者先從其“春葱”寓目入手。所以起首兩句,展示了一名年輕女子一邊擢弄着纖纖素手做針線活,一邊愁眉緊蹙、似有無限心事的形象。

  第三句承上啓下。“閒愁萬種”是對“屈損”、“壓損”的小結,“早是”則為領起下文留出了地步。“閒愁”究竟是為了什麼作者沒有講,也不易講,因為平平地敍述解釋,難以與上文楚楚動人的愁態匹配平衡。妙在詩人抓住了一個小小的鏡頭,讓這位針線女子停住了手,“繡針兒不待穿絨”。絨即“茸”,是刺繡專用的絲線,因其茸散可以分擘而得名。引起這一變化的原因是聽到了門外的賣花聲,這無疑是春天來臨的信號。詩人在句前加上了一個“忽”字,顯示了董針姑此前一直沉浸在愁思之中。猛然意識到春天,不禁停止繡作,於是這其間的感春、傷春、懷春、惜春,自憐青春,自念人生,這種種的意境便俱在讀者意中了。這較之朱絳的“欲知無限傷春意,盡在停針不語中”顯然更為含蓄、雋永,有青出於藍之妙。

呂止庵簡介

唐代·呂止庵的簡介

呂止庵,別有呂止軒,疑即一人。生卒、經歷不詳。散曲作品內容感時悲秋,自傷落拓不遇,間有興亡之感,可能是一宋亡不仕的遺民。明·朱權《太和正音譜》評其詞"如晴霞結綺"。以後庭花十首得盛名。今存北詞譜及陽春白雪中。所做散曲作品現存小令三十三首,套數四套。

...〔 呂止庵的詩(15篇)

猜你喜歡

福州長溪樂山王居士遣兒惟惺投師薙髮寫師頂

宋代釋普濟

瘦骨稜層一擔夫,幾年寥落在江湖。

麪皮捩轉無人識,有甚閒名上祖圖。

己卯歲除夜

宋代趙友直

剛迎新歲至,俄驚歲復分。

燒燈明萬户,爆竹響千門。

青絞道中

明代王弘誨

徑轉疑無路,溪迷別有槎。亂山一鳥道,深樹幾人家。

旅食隨田舍,村醪趁野花。輿圖窮島嶼,黎庶遍桑麻。

寓滇陽寄京中友人

郭登

霜重梧桐葉漸飛,淺黃欺綠上荷衣。

鱸肥江上秋將晚,酒熟山中客未歸。

七夕連句詩

南北朝顏測

雲扃息遊彩,漢渚起遙光。

頌古九首

宋代釋梵思

摘楊花,摘楊花,

打鼓弄琵琶。昨日栽笳子,

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接