首頁 > 詩文 > 王安石的詩 > 示長安君

示長安君

[宋代]:王安石

少年離別意非輕,老去相逢亦愴情。

草草杯盤共笑語,昏昏燈火話平生。

自憐湖海三年隔,又作塵沙萬里行。

欲問後期何日是,寄書應見雁南征。

示長安君譯文及註釋

譯文

年輕時別離,那種情意是不輕的;如今老了,連相見也使我感到傷心。

隨意準備些酒菜,為的是邊吃邊聊;燈火昏暗,我們把別後所見所思,互相傾吐,直到夜深。

我正在感慨分隔兩地已有三年之久,卻又要離開你去萬里外的遼國,冒着風沙旅行。

要問我何日相會,怎説得準?你見到那鴻雁南飛,會有我捎來平安的家信。

註釋

示長安君:寫給長安君看。長安君:王淑文,是作者的大妹妹,受到了長安縣君的封號。

意非輕:情意不是輕的。

愴(chuàng)情:悲傷。

草草:隨便準備的。杯盤:指的是酒和菜。

昏昏:昏暗,光線暗淡。

後期:後會的日期。

參考資料:

1、張鳴.宋詩選:人民文學出版社,2007:158-159

2、李夢生.宋詩三百首全解:復旦大學出版社,2007:59-60

3、高克勤.王安石詩文選評:上海古籍出版社,2002:206-207

示長安君創作背景

  這首詩作於嘉祐五年(1060),當時王安石將出使遼國。王安石與他的大妹王文淑感情很深,這次隔了三年再見面,見面後馬上又要分別,想起年齡老大,會少別多,無限傷懷,所以寫了這首詩。

參考資料:

1、李夢生.宋詩三百首全解:復旦大學出版社,2007:59-60

2、高克勤.王安石詩文選評:上海古籍出版社,2002:206-207

示長安君鑑賞

  詩以議論起,用遞進法展開。先説自己是個很重感情的人,在年輕時就對離別看得很重,到了年老,即使是會面,也引起心中的傷悲。對句有兩層意思,一是説年老了,會一次少一次,所以相見時對未來充滿感傷;一是有會必有別,因為對離別的感傷,就連對會面也感到心情沉重起來。

  畢竟,與別相比,會還是快樂的。第二聯寫會面時的親情。兄妹倆隨意準備了些酒菜,只是為了把酒談話,話很多,一直到夜間,還在昏暗的燈光下説着。這兩句,很形象地刻繪了兄妹倆的感情,都是就眼前實事組織進詩,顯得十分親切;比那些着意雕鏤、粉飾拔高的話自然得多。正因為如此,這聯成為傳誦的名句。宋吳可《藏海詩話》雲:“七言律一篇中必有剩語,一句中必有剩字,如‘草草杯盤供笑語,昏昏燈火話平生’,如此句無剩字。”讚賞了句中用語穩妥,渾成一氣。同時,王安石的詩以善用疊字聞名,這聯中兩個疊字也用得很成功。“草草”二字,説出了兄妹倆的感情至深,用不着世俗的客套,能夠相會已是最大的滿足,描繪了和睦温暖的家庭氣氛。“昏昏”二字,寫兩人説了又説,燈油已快乾,燈火已昏暗,仍顧不上休息。

  下半四句寫別,呼應首聯。剛剛在嘆息已經三年沒有見面,知心話説不完,眼下自己馬上又要到萬里外的遼國去,詩便自然而然地轉入惆悵,話題也就引入別後。於是,妹妹掛念地問:“後會在什麼日子?”兄長只能含糊地回答:“見到大雁南飛,我就會從北國帶回消息了。”其實,詩人自己不能預料會面的日子。詩就在無可奈何的氣氛中結束,留下了一絲安慰,一個懸念。

  這首詩沒有用一個典故,把人所習見的家庭生活細節撿選入詩,而以傳神的語言表達出來,是那麼地質樸自然,因而成為王安石七律中的名作。

王安石簡介

唐代·王安石的簡介

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

...〔 王安石的詩(1607篇)

猜你喜歡

頌古六首

宋代釋鹹傑

一橈劈腦沒遮攔,大海波濤徹底乾。

盡謂單傳並直指,誰知總被祖師謾。

贈施茶僧真山二首有引 其二

明代盧龍雲

文武聲華並起予,翩翩麗藻照茅居。不緣淨土能持法,那得叢林見異書。

元夕燈詞 其七

弘曆

九華雙炬照長樓,樓上仙人來往遊。今歲看燈有新使,孜孜益凜固金甌。

和朱元晦九曲櫂歌

宋代歐陽光祖

五曲溪回屋數椽,上依翠壁下流泉。

幽居不用立名字,大隱一峯高插天。

句 其一

宋代李怤

去國春城桃李花,楓林葉病尚天涯。今年九日風前帽,北客南舟雨後沙。

天仙子

清代龔自珍

古來情語愛迷離。惱煞王昌十五詞。楚天雲雨到今疑。

鋪玉版,捧紅絲。刪盡劉郎本事詩。

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接