首頁 > 詩文 > 歐陽修的詩 > 減字木蘭花·歌檀斂袂

減字木蘭花·歌檀斂袂

[宋代]:歐陽修

歌檀斂袂。繚繞雕樑塵暗起。柔潤清圓。百琲明珠一線穿。

櫻唇玉齒。天上仙音心下事。留往行雲。滿坐迷魂酒半醺。

寫人 

減字木蘭花·歌檀斂袂譯文及註釋

譯文

歌女歌唱時動作舉止從容,落落大方。她的歌聲有時高亢嘹亮,經久不息;有時又輕柔圓潤,如百琲明珠纏綿不絕。

歌女唇如櫻桃,齒如白玉,她美妙的嗓子發出的仙音,天上的行雲都停留下來了,宴會中滿座的與宴者都已如痴如醉。

註釋

減字木蘭花:唐教坊曲,後用為詞牌名,又名減蘭。

歌檀斂袂:此句寫女子歌唱時的動作。歌檀(tán):邊拍檀板邊唱歌。斂袂(mèi):捲起衣服袖子。

‘‘繚繞”句:渲染女子歌聲清越和悠長,餘音繞樑不絕的特點。語出以下二典。

百琲(bèi)明珠:十貫或五百枚珠子為一琲。

櫻唇玉齒:唇如櫻桃,齒如白玉,此形容美人唇齒之美。

留往行雲:此喻女子歌技之高,歌聲之美。

迷魂:被歌聲陶醉。醺(xūn):醉。

參考資料:

1、譚新紅編著,歐陽修詞全集,崇文書局,2014.06,第37-38頁

2、鬱玉瑩編著,歐陽修詞評註,江西人民出版社,2012.03,第2-3頁

減字木蘭花·歌檀斂袂創作背景

  此詞是歐陽修的早期作品,應當作於天聖末年西京留守推官任上。

參考資料:

1、鬱玉瑩編著,歐陽修詞評註,江西人民出版社,2012.03,第2-3頁

2、(宋)歐陽修著,歐陽修集編年箋註 7,巴蜀書社,2007.12,第213頁

減字木蘭花·歌檀斂袂鑑賞

  此詞主要表現歌女高超的歌藝和動聽的歌聲。

  上片“歌檀斂袂”,寫的是歌女開始演唱前的動作,她稍稍斂摺好衣袖,輕輕拍打下檀板。“繚繞雕樑塵暗起”,這裏分別用了傳説中兩位著名的歌者的典故:一是韓娥餘音繞樑三日不絕,一是虞公高亢清越之音震動樑上灰塵。詞人藉此突出寫這位歌女歌唱時所產生的藝術效果。接下來,詞人又用一比喻寫歌聲的婉轉圓潤。“百琲明珠一線穿”,她的歌聲就像數百串明珠串在一起,既悠長又圓潤。

  下片進一步寫歌女的演唱藝術之高。她不僅天生一副好嗓音,而且,“天上仙音心下事”,意為如天上仙樂般的歌聲中傳達出無限心事,這説明她能巧妙地將美妙的歌聲與內心情感結合起來,她是在用心靈歌唱。因此,“滿座迷魂酒半醺”,喝得略帶幾分醉意的客人們也被她動聽的歌聲感染陶醉了。

  詞人運用誇張的手法,從聽覺和視覺的不同角度形象再現了歌聲清越而悠長、繞樑不絕、響遏行雲的藝術效果,體現了詞人不凡的藝術表現技巧。

歐陽修簡介

唐代·歐陽修的簡介

歐陽修

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

...〔 歐陽修的詩(1122篇)

猜你喜歡

別杭州承任侍御餞別送至北新關

明代林光

陽春襟度變霜台,十日杭城幾往來。扶善看公伸赤手,有容當世豈無才。

畫前易卻須參透,刪後詩真費剪裁。晚雨關頭遠相送。

朝雲墓十首次孫西庵先生韻 其一

何絳

自今歧路各西東,事與浮雲失故蹤。已覺逝川傷別念,更來清鏡促愁容。

星霜漸見侵華髮,火影應難到洞宮。最是不堪回首處,隔江吹篴月明中。

寄荅子立董兄

明代邊貢

書來休更問新銜,蹇命非才久自諳。遊屐謾誇探虎窟,釣竿何用狎龍潭。

終知展季三宜黜,豈但嵇康七不堪。傳語故交虛北望,已看華髮住江南。

赴崑山悼顧武祥

明代皇甫汸

東山辭滿日,北郭送歸年。駐馬旌方舉,鳴笳座已遷。

傷心宿草地,灑涕菊花天。賴有徐卿子,寧雲似舅賢。

石榴

方廣德

塗林疏樹自離離,入眼紅膚總不遺。若為連珠過沈約,何來新築伴潘尼。

金房半坼珠駢落,霜葉平翻玉並欹。還記葡萄槎上種,折來那不稱同時。

和徐天泉劉完庵同過沈石田友竹居韻

史鑑

去湖三里近,種竹萬竿餘。徑轉通幽處,朋來問索居。

散金時買畫,補屋為藏書。千古王摩詰,輞川應不如。

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接