首頁 > 詩文 > 馬致遠的詩 > 金字經·夜來西風裏

金字經·夜來西風裏

[元代]:馬致遠

夜來西風裏,九天鵬鶚飛。困煞中原一布衣。悲,故人知未知?登樓意,恨無上天梯!

金字經·夜來西風裏譯文及註釋

譯文

傍晚時分,展翅高飛的大鵬乘着強勁的秋風,翱翔在九天雲海之上。而自己卻是一個困居中原的平民百姓,上天無力。可悲呀,這境況不知道故人知不知道?心裏有登樓的意願,但可恨沒有通天的樓梯。

註釋

南呂:宮調名,南呂宮為十二宮調之一。金字經:南呂宮曲牌,又名“閲金經”“西番經”,亦可入雙調,定格句式為五五七、一五、三五,七句七韻。

九天:九重天,極言天之高遠。鵬鶚(è):均屬鷹類,此以自謂。鵬,一作“雕”。

中原:泛指黃河中、下游地區。布衣:指平民百姓。

登樓意:東漢末王粲依附荊州刺史劉表,不被重用,鬱鬱不樂,曾登湖北當陽縣城樓,並作《登樓賦》以明志抒懷。

上天梯:隱指進身為官的階梯。

參考資料:

1、滕 森.元曲三百首彩圖館.北京:中國華僑出版社,2016:80

2、解玉峯 編注.元曲三百首.北京:中華書局,2016:51

3、王星琦.元曲三百首注評.南京:鳳凰出版社,2015:50-51

金字經·夜來西風裏創作背景

  此曲當作於馬致遠青年時期。當時正當蒙古統一南北之際,他親身經歷了這一動亂的歷史。他可能到過江漢、登過當陽縣的城樓,弔古傷今,想到自己的天涯落魄,於是創作了此曲。

參考資料:

1、蔣星煜 等.元曲鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1990:234

金字經·夜來西風裏鑑賞

  馬致遠這首《金字經》寫他投謁不遇、天涯淪落之悲。

  此曲以景起興,也有人認為開頭兩句是夢境。接着連續化用了兩個典故。“九天鵬鶚飛”,隱用了杜甫《奉贈嚴八閣老》“蛟龍得雲雨,鵰鶚在秋天”的意境。鵰鶚搏擊長空,青雲得志,恰為下文布衣潦倒的悲慨作一反襯。“困煞中原一布衣”,化用了《下第》的詩句。金朝詩人李汾《下第》詩云:“學劍攻書事兩違,回首三十四年非。東風萬里衡門下,依舊中原一布衣。”“九天”與“中原”一高一下,可謂“霄壤之別”。一個在九天中展翅高飛,一個卻在功名場中“困煞”,構成鮮明的對比。“困煞”又寫出了作者的懊惱與焦灼。他想盡辦法改變命運,卻始終不能如願以償,只能大嘆一聲“悲”。“悲”作為一字句在此時逼出,恰到好處,頗似從心底裏迸發出的一聲嘆息。作者無奈的心情盡在這“悲”之中。“故人”一句,又添寫出作者此時的孤獨。

  作者不甘“困煞”,而又無法解脱的深憤,在末兩句中得到了充分體現。“登樓”補示出詩人抒感的地點,那西風鵰鶚正是登高所見的景緻,“登樓”又是文人臨高憑眺、感懷起興的習慣舉動,所謂“登茲樓以四望,聊假日以鎖憂”(王粲《登樓賦》)。然而“樓”與“九天”畢竟相去過遠。“恨無上天梯”,既是實情,又是借喻,虛實相兼,增添了全曲悲涼沉鬱的氣氛。小令短短七句,將悲秋、不遇、孤獨、失路的種種怨憤盡數包容,可以見出作者遣詞命意的成熟功力。

 

  這支小令以極其豪邁的語言,表現極其沉痛的情感,使人倍覺其沉痛。馬致遠的前期雖屢遭困頓而豪氣猶在,豪放之中多有層面激抗爭之音,這和其晚年作品的基調有所不同。

馬致遠簡介

唐代·馬致遠的簡介

馬致遠

馬致遠(1250年-1321年),字千里,號東籬(一説字致遠,晚號“東籬”),漢族,大都(今北京)人,另一説(馬致遠是河北省東光縣馬祠堂村人,號東籬,以示效陶淵明之志)。他的年輩晚於關漢卿、白樸等人,生年當在至元(始於1264)之前,卒年當在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,與關漢卿、鄭光祖、白樸並稱“元曲四大家”,是我國元代時著名大戲劇家、散曲家。

...〔 馬致遠的詩(106篇)

猜你喜歡

挽右光祿大夫知樞密院事贈開府儀同三司孫公二首 其一

劉摰

岑令神情竭,裴公柱石衰。國貪黃髮舊,身負赤松期。

人也將安仰,天乎不憖遺。延和聽詔語,深見兩宮悲。

鄖襄之役與伯玉侍郎別恰三載矣聞出谼中至錢唐走信奉迎因成感舊之作

明代王世貞

祖道春明三載強,宛如蘇李賦河梁。君應食酒談廷尉,我但登臨憶侍郎。

一棹不妨衣帶水,九秋誰拂蒯緱霜。祗園處處堪題石,莫遣青山負舉觴。

摸魚兒十五首 其七

清代蔣士銓

別燕雲軟紅塵土,板輿一兩輕御。夢魂先到江南岸,畫取尚書詞句。

紅幾數、待小建,花坊碎錦親題署。黃鶯相遇,認舊日使君,朱陳村裏,乍暖勸農路。

留通商館數日

宋代鄧深

商館非閒地,閒人偶在旁。

無端聲利役,有許去來忙。

蘆溝曉月圖

元代陳高

蘆溝橋西車馬多,山頭白日照清波。氈廬亦有江南婦,愁聽金人出塞歌。

牧野圖

釋元肇

焦頭烈尾痛成功,麟閣何曾見畫工。爭似淡煙楊柳岸,四無闌圈自西東。

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接