首頁 > 詩文 > 納蘭性德的詩 > 詠籠鶯

詠籠鶯

[清代]:納蘭性德

何處金衣客,棲棲翠幙中。

有心驚曉夢,無計囀春風。

漫逐梁間燕,誰巢井上桐。

空將雲路翼,緘恨在雕籠。

詠籠鶯譯文及註釋

譯文

黃鶯你從何處來,為什麼被囚禁在這富貴之家?

清晨你的啼叫讓主人驚醒,好像是在反抗這桎梏你的牢籠讓你沒有辦法在春風中自由歌唱。

飛燕在梁間嬉戲打鬧,梧桐樹上的鳥兒自由的築巢,而你卻再無自由。

飛翔雲天只不過是心中的奢望,你只能在華麗的鳥籠中度過漫漫一生。

註釋

金衣客:即黃鶯,亦稱黃鳥、黃鸝,因其羽毛為黃色,故稱。

棲棲(xīxī):奔忙不定,忙碌不安的樣子。翠幕:綠色的紗帳,借指富貴之家。

囀:鳥兒婉轉地叫。

漫:隨意,不受約束。

巢:做動詞,築巢。

緘恨:銜恨。雕籠:指雕刻精緻的鳥籠。

參考資料:

1、古詩文網經典傳承志願小組.白馬非馬譯註,作者郵箱:930331075@qq.com

詠籠鶯鑑賞

  性德看到黃鶯雖然處於金絲籠中,有水和上好的食物,卻始終不快樂,不再歌唱,由此聯想到自己。身處相國府,要謹遵父母之命,不能擁有自己的生活,不能去追逐自己想要的東西。他的父親納蘭明珠一直不能理解為什麼兒子有了錦衣玉食有了舒適的生活還是不快樂。就像那隻關在籠中的黃鶯,他就算飛的很遠為了生計勞碌奔波,為了追求自己的理想弄得滿身傷痕也無怨無悔。在家——一個像是金絲玉雕的籠子裏面,沒有自由沒有自我的生活是性德不屑的卻是不得不接受的。儒家的思想教育他必須以孝敬父母為己任,教育他要將自己的不滿埋在心裏不能輕易表達出來。這種悲哀與愁緒一點一點積澱在他的心中,慢慢形成了性德沉抑憂鬱的性格。而文字,是從來不會騙人的,筆下流露的東西很少能夠掩飾一個人心中所想。另一方面,性德只有在寫詞的時候才是最真實的自己,才能表達自己所希望的所不滿的東西,才能在短暫的時間內做回一個真正的納蘭性德。歌德説:“一個作家的風格,是他內心生活的準確標誌。所以,一個人如果想寫出明白的風格,他首先要心裏明白;如果想寫出雄偉的風格,他也首先要有雄偉的人格。”所以,他的詞,哀怨和悲傷都明明白白是他內心真實的寫照,反映了容若一生的不快樂。

納蘭性德簡介

唐代·納蘭性德的簡介

納蘭性德

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也佔有光采奪目的一席。他生活於滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯於王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻嚮往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閒變卻故人心,卻道故人心易變。”富於意境,是其眾多代表作之一。

...〔 納蘭性德的詩(218篇)

猜你喜歡

尸位學署岑寂無聊泛泛隨流跡近漁父每有聞見輒宣謳詠因名瀛涯漁唱 其二十一

清代朱仕玠

想見如來紺發鬖,荷蘭移種海東南。誰知異果波羅蜜,別有佳名優缽曇。

駐蹕金山

弘曆

楊子乘波換綵

陰晦中忽見華山

金朝馮璧

吏部能開衡岳雲,坡仙曾借海宮春。蓮峯清曉忽自獻,二公何人予何人。

臨刑詩

明代林薦

願續當年李侍郎,遺言謝世報高皇。獨憐一片忠貞骨,不死沙場死法場。

代吳兒作小至後九九詩八解 其一

宋代張侃

一九才過二九來,見人相喚袖難開。外頭天色時時轉,雪急因風緩緩回。

南園

明代薛始亨

南園文酒社,昭代幾人倡。爾雅推前輩,風流繼盛唐。

草深方躅泯,席冷古絃張。誰念沿洄者,睪然嘆汪洋。

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接