首頁 > 詩文 > 李白的詩 > 古意

古意

[唐代]:李白

君為女蘿草,妾作菟絲花。

輕條不自引,為逐春風斜。

百丈託遠松,纏綿成一家。

誰言會面易,各在青山崖。

女蘿發馨香,菟絲斷人腸。

枝枝相糾結,葉葉競飄揚。

生子不知根,因誰共芬芳。

中巢雙翡翠,上宿紫鴛鴦。

若識二草心,海潮亦可量。

古意譯文及註釋

譯文

新婚夫婦,夫君就像是女蘿草,妻妾就如菟絲花。

女子有了心上人,就好像輕柔的枝條,只有在春風裏才會搖曳生姿。

新婚以後,妻妾希望依附夫君,讓彼此關係纏綿繾倦、永結同心。

誰説見一面很容易,我們各自在青色山崖的兩邊。

君在外春風得意、如魚得水,而妻妾卻在家裏憂心匆匆、痛斷肝腸。

妻妾在家除了相夫教子外,別無旁務,因而想入非非。

我的歸宿在哪裏?夫君該不會在外面與別的女子“共芬芳”、做“鴛鴦”吧?

夫君啊!假如為妾的有二心的話,那麼海水也可以用鬥來量了。

註釋

女蘿:一種靠依附他物生長的地衣類植物。古人常以此比喻新婚夫婦。

菟絲:一種利用爬藤狀構造攀附在其他植物上的寄生植物。古人常以此比喻新婚夫婦。

引:避開,退卻。

託:寄託,依靠。

競:爭逐,比賽。

上宿:指睡覺。

參考資料:

1、王洪.《唐詩精華分卷》:朝華出版社,1992年

古意創作背景

  盛唐時期,李白由於得不到皇上和高官的賞識,空嘆才華無處施展;而婦女不得寵,日日獨守空閨,二者內心皆是孤苦寂寞的,,相似之處頗多,所以李白借怨婦來表達自己的失意情懷。

參考資料:

1、百度百科.古意

古意鑑賞

  這是一首怨婦詩。李太白乃浪漫主義豪放派詩人。很多作品均狂放不羈,如“飛流直下三千尺”、“黃河之水天上來”等等。細膩的描寫風花雪月、兒女情長的作品不是太多。

  “君為女蘿草,妾作冤絲花”。古人常以“菟絲”、“女蘿”比喻新婚夫婦,優美貼切,因而傳誦千古。冤絲花為曼生植物,柔弱,莖細長略帶黃色,常常纏繞在其他植物之上;女蘿草為地衣類植物,有很多細枝。詩人以“菟絲花”比作妻妾,又以「女蘿草」比喻夫君,意謂新婚以後,妻妾希望依附夫君,讓彼此關係纏綿繾倦、永結同心。即所謂“百丈託遠松,纏綿成一家”。

  “女蘿發馨香,菟絲斷人腸。枝枝相糾結,葉葉競飄揚”。大意可能是説,夫君在外春風得意、如魚得水,而妻妾卻在家裏憂心匆匆、痛斷肝腸。

  “生子不知根,因誰共芬芳。中巢雙翡翠,上宿紫鴛鴦”。我只想用一個字來理解——怨。過去,男主外、女主內。妻妾在家除了相夫教子外,別無旁務,因而想入非非。我的歸宿在哪裏?夫君該不會在外面與別的女子“共芬芳”、做“鴛鴦”吧?

  “若識二草心,海潮亦可量”。妻妾向夫君表明態度:夫君啊!假如為妾的有二心的話,那麼海水也可以用鬥來量了。大約相當於今天的“海枯石爛不變心”吧!

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 李白的詩(963篇)

猜你喜歡

題郡園亭館

宋代趙抃

為愛東園四照亭,剪開繁木快人情。新秋雨過閒雲卷,十里南山兩眼明。

宿宛陵書院

明代程敏政

自從刪述來,詩道幾更變。騷些無遺聲,漢魏起羣彥。

謝絕及宋沈,入眼已葱茜。頹波日東馳,李杜出而殿。

過霅溪

周南

晴溪帆卷櫓聲柔,兩岸青紅濕未收。欲問三吳清絕處,碧瀾堂下采蓮舟。

贈詩奚黃懿卿謔來獻

明代鄧雲霄

書記翩翩清且嘉,偶攜龍劍事張華。行吟常負囊中錦,同夢曾偷筆裏花。

白社徑堪呼小友,青雲猶許附名家。主人最是憐才者,豈似方回浪自誇?

華清池

聶紺弩

少女玩過又賜死,居然多情聖天子。長生殿同長恨歌,不及華清一勺水。

華清池水今尚温,書已封建鬼道理。我見華清感更深,中有馬嵬陳玄禮。

詠瀟湘八景各一首·洞庭秋月

宋代劉克莊

寄聲謝軒帝,不必奏鈞天。

一碧九萬里,橫吹鐵笛眠。

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接