首頁 > 詩文 > 夏竦的詩 > 鷓鴣天·鎮日無心掃黛眉

鷓鴣天·鎮日無心掃黛眉

[宋代]:夏竦

鎮日無心掃黛眉,臨行愁見理征衣。尊前只恐傷郎意,閣淚汪汪不敢垂。

停寶馬,捧瑤卮,相斟相勸忍分離?不如飲待奴先醉,圖得不知郎去時。

鷓鴣天·鎮日無心掃黛眉譯文及註釋

譯文

整日沒有心思去描眉梳妝打扮,我愁容滿面地看着心上人打點行裝。餞別的宴席上擔心破壞了你的心情,雙眼蓄滿淚水不敢落下來。

為君捧杯餞行,相斟相勸又怎麼忍心分離呢?不如讓我先喝醉了,只希望我醉得不知道你是何時離我而去的。

註釋

鎮日:整日,成天。 掃黛眉:畫眉,意即化妝。

閣淚:含着眼淚。

瑤卮(zhī):玉製的酒器,用做酒器的美稱。

鷓鴣天·鎮日無心掃黛眉創作背景

  宋慶曆元年(1041年)四月,詔夏竦為宣徽南院使兼陝西四路經略安撫招討等使,判永興軍,韓琦、范仲淹為副使。新任陝西經略安撫副使韓琦命部將任福統軍迎擊元昊的西夏軍。夏竦歷經戰亂,深感百姓離別愁緒,作詞抒發內心對戰亂給黎明百姓造成分別的不滿之情。

參考資料:

1、夏於全.唐詩宋詞 第十三卷 宋詞:北方婦女兒童出版社,2006:24

鷓鴣天·鎮日無心掃黛眉鑑賞

  本詞是一首送別詞。寫一位女子與愛人分別時的離情愁緒。起首一句,寫女子在愛人離別之前無精打采的神情。她整天百無聊賴,連黛眉也不掃了,可見心情確實糟糕透了。古代有“女為悦已者容”之説。《詩經》中也有“自伯之東,首如琶蓬。豈無膏沐,誰適為容”的詩句。這裏的女主人公既有為愛人要出門遠行,沒有心情去化妝之意,也寓有今後沒有愛人的欣賞,不必化妝之意。自己沒有心情化妝也就罷了,她甚至一見愛人打點行裝就產生了無限愁緒,可見兩人之間依戀之情是多麼深厚。這裏的“愁見”一詞的運用也恰到好處,與“愁看”是有意識、尚可接受的情形不同。“愁見”則有情緒突然觸發,沒有思想準備之意。同時也説明了她雖然知道愛人即將出發,但對於何時理征衣卻還沒來得及想過,這也表觀了女子在離別突然到來之時的種種驚愕和惘然。“愁見”對應前句“無心”,意思上則深入一層。雖然分別在即,心存難捨和不忍,然而又唯恐對方傷心,便竭力控制自己的情緒,以至於餞別的宴席上,女子雖然難受得兩眼是淚,卻不敢讓自已的淚泉湧流出來。“多情卻似總無情,唯覺樽前笑不成”(唐杜牧《贈別》)可見別情之悽婉厚重。

  下闋寫停下車馬、把酒相別的情景。送別前“相斟相勸”,一語道破送別前女子心情的煎熬,表面的平靜和內心隱伏的痛苦相對比。此處“相”是相互之意,説明二人情深意厚.有依依惜別的傷心之情。“忍分離”的“忍”字具有雙重含義。一方面是“不忍”,即內心不忍分離;另一方面又是必須“忍”,即強忍住痛苦,以免對方過分感傷。結尾兩句是女子深摯婉曲的內心獨白,構思奇特,最為警策。前面寫自己強忍着眼淚想寬解心上人,但感情的自控總有個限度,説不定到分手時還會傷心流淚,情難自已。與其見證分別場面的種種痛苦情狀,倒不如索性醉倒夢鄉,不見離別不見淚,或許對於雙方求説更好些。這兩句同把女主人公的款款深情抒寫得深沉含蓄、感人肺腑。前面的傷感情意至此已全面爆發。在全篇蓄勢已足的情況下,正話反説,使得所有醖釀已久的情緒得到激發。以此收尾,也給人以含思不盡之況味。

  全詞語淺情深,深婉曲折,悽美靈動,誠為早期送別詞中不可多得的佳作。

夏竦簡介

唐代·夏竦的簡介

夏竦

夏竦,字子喬,北宋大臣,古文字學家,初諡“文正”,後改諡“文莊”。夏竦以文學起家,曾為國史編修官,也曾任多地官員,宋真宗時為襄州知州,宋仁宗時為洪州知州,後任陝西經略、安撫、招討使等職。由於夏竦對文學的造詣很深,所以他的很多作品都流傳於後世。

...〔 夏竦的詩(242篇)

猜你喜歡

荊州道中

宋代袁説友

硉矹奇峯繞復環,淼茫大水枕前灣。

望迷荊楚山川外,浮遍乾坤日夜間。

棧道雜詩 其四

清代李元滬

全身裹翠微,重霧苦侵衣。棧騎隨猱掛,山泉學弩飛。

二分懸足窄,九折入雲飛。無酒澆徒御,誰家白板扉。

感陳曉旭病逝

裴濤

他生未似此生痴,春雨江南破夢時。一代風流成絕響,燈前悵讀葬花詩。

宮詞 其三十七

花蕊夫人徐氏

曉吹翩翩動翠旗,爐煙千疊瑞雲飛。何人奏對偏移刻,御史天香隔繡衣。

寄詩(一作絕微之)

唐代崔鶯鶯

自從銷瘦減容光,萬轉千回懶下牀。
不為傍人羞不起,為郎憔悴卻羞郎。

晨謁宮門小雨初過

宋代宋庠

宮漏籤聲急,天街雨腳微。

曉寒凌禁樹,春氣裛朝衣。

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接