首頁 > 詩文 > 雍陶的詩 > 天津橋望春

天津橋望春

[唐代]:雍陶

津橋春水浸紅霞,煙柳風絲拂岸斜。

翠輦不來金殿閉,宮鶯銜出上陽花。

天津橋望春譯文及註釋

譯文

天津橋下春水浸潤着紅霞,如煙細柳微風中拂岸傾斜。

車輦不再來金殿久已關閉,鶯兒飛出銜着上陽宮中花。

註釋

天津橋:即洛橋,簡稱津橋,是洛水上的一座浮橋,在今河南洛陽西南,是洛陽名勝之一。

風絲:微風。斜:韻腳念xiá。

翠輦(niǎn):皇帝乘坐的車子。這裏借指皇帝。

宮鶯(yīng):泛指宮中所棲之鳥。上陽:上陽宮,唐高宗時建造,在洛陽皇城西南,洛水天津橋附近,高宗常居此聽政。

天津橋望春創作背景

  雍陶生活在晚唐。此時,唐王朝國勢衰敗,社會危機日益嚴重。詩人來到天津橋畔,目睹宮闕殘破的景象,撫今思昔,不無盛衰興亡之感,於是,揮筆寫下了這首七絕。

參考資料:

1、蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,2004:1124-1125

天津橋望春鑑賞

  天津橋下,春水溶溶,絢爛的雲霞倒映在水中;天津橋畔,翠柳如煙,枝枝柔條斜拂水面,縷縷遊絲隨風飄蕩。這美好的自然春光,不減當年,自然令人心醉。然而,山河依舊,人非昔比。透過茂密的樹叢向北望去,儘管昔日高大威嚴的宮殿至今猶存,可是,那千官扈從、羣臣迎駕的盛大場面,已不能再見到了。宮殿重門緊閉,畫棟雕樑也失去了燦爛的色澤。當年曾經是日夜歡歌的上陽宮,而今一片寂落,只有宮鶯銜着一片殘花飛出牆垣。面對着這番情景,詩人自然是心潮起伏,感嘆萬千。

  這首詩通篇寫景,不言史事,不發議論,靜觀默察,態度似乎很淡泊。然而,正是在這種看似冷靜客觀的描寫中,藴藏着作者弔古傷今的沉鬱的感情。詩的一、二兩句,作者先繪出一幅津橋春日圖,明媚綺麗、引人入勝;三、四句轉寫金殿閉鎖、宮苑寂寥,前後映襯,對照鮮明。在這種強烈的對比中,表現了歲歲春天重臨,而大唐帝國的盛世卻一去不復返了。這正是以樂景寫哀,因而“倍增其哀”的手法,較之直抒胸臆,具有更強烈的藝術效果。

  全詩處處切合一“望”字。“金殿閉”是詩人“望”中所見,但苑內的淒涼之狀,畢竟是“望”不到的,於是第四句以宮鶯不堪寂寞,飛出牆外尋覓春光,從側面烘托出上陽宮裏淒涼冷落的景象。這一細節,是詩人“望”中所見,因而落筆極為自然,但又曲折地表達了作者難訴説的深沉感嘆,含而不露,淡而有韻,堪稱全詩中精彩的一筆。

雍陶簡介

唐代·雍陶的簡介

雍陶(約789~873以前),字國鈞,成都人。工於詞賦。有《唐志集》五卷,今傳。

...〔 雍陶的詩(125篇)

猜你喜歡

舟中除夕

清代蔣詩

舟行逼除夕,悵悵欲何之。歲暮天涯客,關河此夜思。

更深人語寂,雨急漏聲遲。獨坐篷窗下,無心對酒卮。

絕句八首 其八

弘曆

金風來西北,籟聲響萬竅。風收萬籟無,誰識其中妙。

姑蘇雲鶴兄屬題畫蘭

錢之江

翳其性之慎獨兮,託其根在空谷兮。帝命專於南服兮,不與春榮相逐兮。

眇幽懷之誰陳兮,江離杜若與鄰兮。湘累之佩可紉兮,或全我之天真兮。

步虛詞二十三章 其十四

沈鍊

軒黃方好道,我本列仙才。每過蓬萊島,曾上凌雲台。

非無遠遊意,自多塵世哀。眷風回玉管,夜月隱金罍。

飲馬長城窟

鄭起

飲馬長城窟,下見徵人骨。

長城窟雖深,見骨不見心。

田園遊眺偶成

清代鄭獻甫

亭皋一葉下,村落暮寒生。落日到鴉背,流雲帶雁聲。

間招荷笠客,偶作傍山行。秋色散平楚,蕭蕭各自驚。

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接