首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《金縷曲 其七 荅友》翻譯及註釋

清代黃鈞宰

天氣清於洗,恰將些,愁絲恨縷,沁人心裏。當日情懷今後事,細想從何説起。

便説也,無人聽矣,放眼天池真咫尺,問何時,才作飛鵬徙,有志者,那能已。

年來我已心如水,但如何,人閒恨事,都無料理。只有文章遭挫折,還是傷心餘事,獨不見,如君壯志。

酒後酣歌揮淚語,十年前,自負奇男子,怎潦倒,竟如此。

黃鈞宰簡介

唐代·黃鈞宰的簡介

1826-1895年,一名振鈞,字宰平,缽池山農,別號天河生,江蘇淮安人。他“性好詞賦而不樂制藝”,“一生偃蹇不遇,”中年喪偶,益佗祭,不自聊。”著有《比玉樓傳奇四種》,其一《十二紅》為揭露南河總督署的積弊而作,針砭甚力,也最著名;《金壺七墨》記遊幕期間之親見親聞,保存了一些有關鴉片戰爭的珍貴史料,是著名筆記,論者以為“作小説觀可,作子書觀,作史書觀,作經書觀亦無不可。”又有《比玉樓遺稿》、《談兵錄》等。

...〔 黃鈞宰的詩(76篇)
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接