首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《尉遲杯》翻譯及註釋

近現代鄧潛

天公巧。作弄得,幾陣春寒峭。將花當酒同看,新釀紫紅多少。

煙僝雨困,花也似春人醉倒。勸番風著力催晴,數聲窗外啼鳥。

因念一角江城,芳菲地,雛鶯乳燕來早。喚起春痕都無跡,人面共桃花一笑。

痴心向東君暗祝,莫開遍荼蘼事遍了。待偷閒綠杖青鞋,看花忘卻人老。

鄧潛簡介

唐代·鄧潛的簡介

鄧潛

鄧潛,生卒年月不詳。廣州城北三家店打石行業工人,綽號“打石鄧”,客家人。道光二十一年四月,當英國侵略軍進犯到三家店時,鄧潛帶領附近的打石工人以石錘、鐵棍為武器,截擊竄入三家店的英軍,與三元里的農民並肩作戰。“他們地形熟,又勇敢,又靈敏,神出鬼沒地給了英軍很大的打擊。”

...〔 鄧潛的詩(160篇)
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接