首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《誡外甥書》翻譯及註釋

兩漢諸葛亮

  夫志當存高遠,慕先賢,絕情慾,棄凝滯,使庶幾之志,揭然有所存,惻然有所感;忍屈伸,去細碎,廣諮問,除嫌吝,雖有淹留,何損於美趣,何患於不濟。若志不強毅,意不慷慨,徒碌碌滯於俗,默默束於情,永竄伏於凡庸,不免於下流矣!

譯文:  一個人應該樹立遠大的理想,追慕先賢,節制情慾,去掉鬱結在胸中的俗念,使幾乎接近聖賢的那種高尚志向,在你身上明白地體現出來,使你內心震動、心領神會。要能夠適應順利、曲折等不同境遇的考驗,擺脱瑣碎事務和感情的糾纏,廣泛地向人請教,根除自己怨天尤人的情緒。做到這些以後,雖然也有可能在事業上暫時停步不前,但哪會損毀自己高尚的情趣,又何必擔心事業會不成功呢!如果志向不堅毅,思想境界不開闊,沉溺於世俗私情,碌碌無為,永遠混雜在平庸的人羣之後,就會難免淪落到下流社會,成為沒有教養,沒有出息的人。

註釋:  存,懷有,懷着凝滯,心思侷限於某個範圍;拘泥庶幾之志,接近或近似於先賢的志向揭然,高舉的樣子惻然,懇切的樣子細碎,瑣碎的雜念嫌吝,怨恨恥辱淹留,德才不顯於世濟,成功,實現強毅,堅強果斷竄伏,逃避,藏匿下流,比喻低下的地位。

諸葛亮簡介

唐代·諸葛亮的簡介

諸葛亮

諸葛亮(181-234),字孔明、號卧龍(也作伏龍),漢族,徐州琅琊陽都(今山東臨沂市沂南縣)人,三國時期蜀漢丞相、傑出的政治家、軍事家、散文家、書法家。在世時被封為武鄉侯,死後追諡忠武侯,東晉政權特追封他為武興王。諸葛亮為匡扶蜀漢政權,嘔心瀝血,鞠躬盡瘁,死而後已。其散文代表作有《出師表》、《誡子書》等。曾發明木牛流馬、孔明燈等,並改造連弩,叫做諸葛連弩,可一弩十矢俱發。於234年在五丈原(今寶雞岐山境內)逝世。諸葛亮在後世受到極大尊崇,成為後世忠臣楷模,智慧化身。成都、寶雞、漢中、南陽等地有武侯祠,杜甫作《蜀相》贊諸葛亮

...〔 諸葛亮的詩(5篇)
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接