首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《估客行》翻譯及註釋

唐代李白

海客乘天風,將船遠行役。

譯文:海客乘着海船湯帆乘風,到遠處經商。

註釋:樂:一作“行”。估客樂,樂府“清商曲辭”西曲歌調名,清商曲舊題。海客:海上旅客。此指估客,乘海船出外經商的商人。將船:駕船。行役:舊指因服兵役、勞役或公務而出外跋涉,後泛稱行旅,出行。此指遠道經商,外出做生意。

譬如雲中鳥,一去無蹤跡。

譯文:就像飛入雲中的鳥兒一樣,一去就沒有影跡了。

註釋:譬如:好像。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 李白的詩(963篇)
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接