首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《初過漢江》翻譯及註釋

唐代崔塗

襄陽好向峴亭看,人物蕭條值歲闌。

譯文:襄陽的景緻應數峴亭最好看,渡口行人稀少一年將要過完。

註釋:襄陽:古郡名,建安十三年(208年)分南郡、南陽西郡置,隋唐時代或稱襄州。峴亭:指峴山之亭,峴山又名峴首山,在湖北襄陽縣南,東臨漢水,為襄陽南面要塞,東晉桓宣曾於山上築戍守。值歲闌:時值歲末。闌,晚意。

為報習家多置酒,夜來風雪過江寒。

譯文:替我告知習家多多置辦美酒,夜裏迎風冒雪過江倍覺嚴寒。

註釋:習家:指習姓之人。這個習家是指姓習的望族,最著名的代表人物如習鑿齒。

崔塗簡介

唐代·崔塗的簡介

崔塗(854~?),字禮山,今浙江富春江一帶人。唐僖宗光啓四年(888)進士。終生飄泊,漫遊巴蜀、吳楚、河南,秦隴等地,故其詩多以飄泊生活為題材,情調蒼涼。《全唐詩》存其詩1卷。

...〔 崔塗的詩(103篇)
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接