首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《雨餘小步》翻譯及註釋

明代王夫之

蓮花蓮葉柳塘西,疏雨疏風斜照低。

譯文:柳塘西處,蓮葉田田,蓮花清麗,風輕雨疏,夕陽西斜。

竹籜冠輕容雪鬢,桃枝杖滑困春泥。

譯文:花白的頭髮上戴着竹籜冠,拄杖出行,又被困濕滑的春泥。

註釋:籜:竹筍的皮。

垂虹疑飲雙溪水,砌草新添一寸荑。

譯文:彩虹倒映在水中,彷彿在飲溪水,路邊的茅草也新長出了嫩芽。

註釋:荑:茅草的嫩芽。

不擬孤山閒放鶴,鵓鳩恰恰向人啼。

譯文:此時鵓鳩正在動聽地歌唱,我已不打算再去過孤山放鶴的隱逸生活了。

王夫之簡介

唐代·王夫之的簡介

王夫之

王夫之(1619年10月7日-1692年2月18日),字而農,號姜齋、又號夕堂,湖廣衡州府衡陽縣(今湖南衡陽)人。他與顧炎武、黃宗羲並稱明清之際三大思想家。其著有《周易外傳》、《黃書》、《尚書引義》、《永曆實錄》、《春秋世論》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《宋論》等書。王夫之自幼跟隨自己的父兄讀書,青年時期王夫之積極參加反清起義,晚年王夫之隱居於石船山,著書立傳,自署船山病叟、南嶽遺民,學者遂稱之為船山先生。

...〔 王夫之的詩(967篇)

友情链接

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接