首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《大德歌·冬景》翻譯及註釋

元代關漢卿

雪粉華,舞梨花,再不見煙村四五家。密灑堪圖畫,看疏林噪晚鴉。黃蘆掩映清江下,斜纜着釣魚艖。

譯文:大雪粉白光華,像飛舞的梨花,遮住了郊野三三兩兩的農家。雪花密密層層的漂灑堪描堪畫。看那稀疏的樹林上鳴叫着晚歸的寒鴉。一條釣魚的小船正斜攬在枯黃蘆葦掩映的清江下。

註釋:華:光彩、光輝。黃蘆:枯黃的蘆葦。艖:小船。

關漢卿簡介

唐代·關漢卿的簡介

關漢卿

關漢卿(約1220年──1300年),元代雜劇作家。是中國古代戲曲創作的代表人物,“元曲四大家”之首。號已齋(一作一齋)、已齋叟。漢族,解州人(今山西省運城),與馬致遠、鄭光祖、白樸並稱為“元曲四大家”。以雜劇的成就最大,一生寫了60多種,今存18種,最著名的有《竇娥冤》;關漢卿也寫了不少歷史劇,如:《單刀會》、《單鞭奪槊》、《西蜀夢》等;散曲今在小令40多首、套數10多首。關漢卿塑造的“我卻是蒸不爛、煮不熟、捶不匾、炒不爆、響璫璫一粒銅豌豆”(〈不伏老〉)的形象也廣為人稱,被譽“曲家聖人”。

...〔 關漢卿的詩(98篇)

友情链接

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接