首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《侍宴詠石榴》翻譯及註釋

唐代孔紹安

可惜庭中樹,移根逐漢臣。

譯文:可憐庭院中的石榴樹,跟隨着張騫,被從西域移植到了中原。

註釋:移根:移植。逐:跟隨。漢臣:漢朝的臣子,此處指張騫。

只為來時晚,花開不及春。

譯文:只是因為到中原的時間比其它植物晚,所以趕不上春天,無法同其它植物競相開放。

註釋:為:由於。不及:趕不上。

孔紹安簡介

唐代·孔紹安的簡介

孔紹安(約577-622),字不詳,越州山陰人,孔奐長子,孔子三十三代孫。生於陳宣帝太建九年,約卒於唐高祖武德中年,約四十六歲。少於兄紹新俱以文詞知名。年十三,陳亡入隋,徙居京兆鄂縣,閉門讀書,誦古文集數十萬言。外兄虞世南異之。與詞人孫萬壽為忘年之好,時人稱為“孫、孔”。大業末,為監察御史。李淵討賊河東,紹安為監軍。李淵受禪,紹安自洛陽間行來奔,拜內史舍人,賜齎甚厚。嘗因侍宴應詔詠石榴詩云:“只為時來晚,開花不及春”。為人稱誦。尋詔撰梁史,未就而卒。紹安著有文集五十卷,(舊唐書志作三卷,本傳作五卷。此從新唐書志)傳於世。

...〔 孔紹安的詩(9篇)

友情链接

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接