首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《西施灘》翻譯及註釋

唐代崔道融

宰嚭亡吳國,西施陷惡名。

譯文:奸臣伯嚭使吳國滅亡,惡名卻推在西施身上。

註釋:宰嚭:即伯嚭。春秋時,吳國太宰,又稱太宰嚭。在吳國與越國的爭戰中,吳王夫差打敗越國,俘虜了越王勾踐及羣臣,勾踐賄賂了伯嚭獲得了釋放,回國後卧薪嚐膽,終於滅了吳國。陷:落得,這裏指承擔。

浣紗春水急,似有不平聲。

譯文:想當年浣紗春水滾滾,聲聲好似為美女不平。

註釋:浣:洗。

崔道融簡介

唐代·崔道融的簡介

崔道融

崔道融,江陵人。唐末詩人。以徵辟為永嘉(今浙江省温州市)令。累官至右補闕。後避居於閩,因號“東甌散人”。與司空圖為詩友,人稱江陵才子。工絕句。僖宗乾符二年(875年),於永嘉山齋集詩500首,輯為《申唐詩》3卷。另有《東浮集》9卷,當為入閩後所作。

...〔 崔道融的詩(73篇)

友情链接

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接