首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《題友人云母障子》翻譯及註釋

唐代王維

君家雲母障,時向野庭開。

譯文:您家雲母石做成的漂亮屏風,經常拿到外面的庭院裏張開。

註釋:雲母:礦石名,俗稱千層紙。古代詩詞中性質、狀態、光色等如雲母的事物如美石、白花、冰雪、鱗片,也稱雲母。這裏指用來製作障子的美麗的石材。障子:一種傢俱,可看作是一面用來分割房間的簡易牆體;也用來遮擋視線、屏蔽風,現在人們習慣稱為“屏風”。時:一作“持”。

自有山泉入,非因採畫來。

譯文:屏風上有淙淙的山泉流淌的紋路,並不是彩繪能畫得出來。

註釋:因:一作“關”。

王維簡介

唐代·王維的簡介

王維

王維(701年-761年,一説699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

...〔 王維的詩(353篇)
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接