首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《洞仙歌·詠黃葵》翻譯及註釋

清代納蘭性德

鉛華不御,看道家妝就。問取旁人入時否。為孤情淡韻、判不宜春,矜標格、開向晚秋時候。

註釋:黃葵:即秋葵、黃蜀葵。鉛華:搽臉之粉。 道家妝,即身着黃色之道袍。判不宜春:謂情願不合春時。

無端輕薄雨,滴損檀心,小疊宮羅鎮長皺。何必訴悽清,為愛秋光,被幾日、西風吹瘦。便零落、蜂黃也休嫌,且對依斜陽,勝偎紅袖。

註釋:滴損二句:檀心,指黃葵紫褐色之花心。 鎮,久、常之意。

納蘭性德簡介

唐代·納蘭性德的簡介

納蘭性德

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也佔有光采奪目的一席。他生活於滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯於王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻嚮往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閒變卻故人心,卻道故人心易變。”富於意境,是其眾多代表作之一。

...〔 納蘭性德的詩(218篇)

友情链接

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接