《詠萍》翻譯及註釋
南北朝:劉繪
可憐池內萍,葐蒀紫復青。
譯文:那惹人憐愛的池中的浮萍,生長茂盛而背紫又面青。
註釋:萍:浮萍,又稱青萍。可憐:可愛。葐蒀:同“氛氲”,形容池中之萍繁盛。
巧隨浪開合,能逐水低平。
譯文:巧妙地在波浪中開開合合,從容地在追逐水中沉升。
註釋:浪:指水波。開合:聚散。低平:猶言沉浮。
微根無所綴,細葉詎須莖?
譯文:微小的根鬚無法連綴水底,葉片小得不用莖來支撐。
註釋:詎:豈。
飄泊終難測,留連如有情。
譯文:轉徙無定而不知飄向何方,在水上留連如對人有情。
唐代·劉繪的簡介
劉繪,字士章,彭城人。聰警有文義,善隸書。齊高帝以為錄事典筆翰,為大司馬從事中郎。中興二年,卒。年四十五。繪撰《能書人名》,自雲善飛白,言論之際,頗好矜詡。
...〔
劉繪的詩(17篇) 〕