首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《霜天曉角·桂花》翻譯及註釋

宋代謝懋

綠雲剪葉,低護黃金屑。占斷花中聲譽,香與韻、兩清潔。

譯文:桂樹的綠葉青翠欲滴,彷彿是用碧雲剪裁出來的,青青的葉片低垂着,保護着它那像金子碎屑一樣的黃色花朵。它獨佔了花中的美譽,無論是它那優雅的氣質還是幽鬱的香氣,兩樣都稱得上是花中的極品,無誰能比。

註釋:綠雲剪葉:指翠綠的桂葉彷彿雲朵裁剪而成。黃金屑:桂花的金黃色花蕊。占斷:佔盡。清潔:形容桂花品性的高潔。

勝絕,君聽説。是他來處別。試看仙衣猶帶,金庭露、玉階月。

譯文:桂花已達到了無法再聖潔的程度,你若不信就聽我説説它非同一般的來處。你抬頭望望天上那輪皎潔的月光,嫦娥輕逸地把長袖揮舞,白玉做成的台階映射着銀色的光輝,金碧輝煌的宮殿沐浴着一層甘露。那就是月宮,桂花就在那裏生長。

註釋:仙衣猶帶,金庭露,玉階月:指桂花乃天上仙樹,帶着月宮的玉露和光芒。

謝懋簡介

唐代·謝懋的簡介

謝懋,字勉仲,號靜寄居士,洛陽(今屬河南)人。工樂府,聞名於當時。卒於孝宗末年。有《靜寄居士樂府》二卷,不傳;今有趙萬里輯本,存詞十四首。

...〔 謝懋的詩(15篇)

友情链接

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接