首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《次北固山下》翻譯及註釋

唐代王灣

客路青山外,行舟綠水前。(青山外一作:青山下)

譯文:旅途在青山外,在碧綠的江水前行舟。

註釋:客路:旅途。

潮平兩岸闊,風正一帆懸。

譯文:潮水漲滿,兩岸之間水面寬闊,順風行船恰好把帆兒高懸。

註釋:潮平兩岸闊:潮水漲滿時,兩岸之間水面寬闊。風正:順風。懸:掛。

海日生殘夜,江春入舊年。

譯文:夜幕還沒有褪盡,旭日已在江上冉冉升起,還在舊年時分,江南已有了春天的氣息。

註釋:海日:海上的旭日。殘夜:夜將盡之時。江春:江南的春天。

鄉書何處達?歸雁洛陽邊。

譯文:寄出去的家信不知何時才能到達,希望北歸的大雁捎到洛陽去。

註釋:歸雁:北歸的大雁。大雁每年秋天飛往南方,春天飛往北方。古代有用大雁傳遞書信的傳説。青山:指北固山。鄉書:家信。

王灣簡介

唐代·王灣的簡介

王灣

王灣作為開元初年的北方詩人,往來於吳楚間,被江南清麗山水所傾倒,並受到當時吳中詩人清秀詩風的影響,寫下了一些歌詠江南山水的作品,《次北固山下》就是其中最為著名的一篇。尤其其中“海日生殘夜,江春入舊年”兩句,得到當時的宰相張説的極度讚賞,並親自書寫懸掛於宰相政事堂上,讓文人學士作為學習的典範。由此,這兩句詩中表現的那種壯闊高朗的境象便對盛唐詩壇產生了重要的影響。直到唐末詩人鄭谷還説“何如海日生殘夜,一句能令萬古傳”,表達出極度欽羨之情。

...〔 王灣的詩(11篇)

友情链接

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接