首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《酬郭給事》翻譯及註釋

唐代王維

洞門高閣靄餘輝,桃李陰陰柳絮飛。

譯文:高高的宮門和樓閣冰浴在夕陽的餘暉中,桃李技葉茂密,柳絮隨風飛舞。

註釋:洞門:指深宮中重重相對相通的門。靄餘輝:遮蔽住落日的光輝。陰陰:枝葉茂密的樣子。

禁裏疏鍾官舍晚,省中啼鳥吏人稀。

譯文:皇宮裏鐘聲稀疏,官舍中辦公的官吏已經很少,門下省裏只聽見烏鳴。

註釋:禁裏:禁裏:禁中,即皇宮中。省:指唐門下省。

晨搖玉佩趨金殿,夕奉天書拜瑣闈。

譯文:早晨步入金殿時玉佩搖晃,夜晚捧着皇帝的沼書拜別宮門。

註釋:玉佩:官員身上佩帶的玉石飾物。趨:小步而行。奉:“捧”的本字。天書:皇帝的詔書。拜瑣闈:指畢恭畢敬地離開宮門。瑣闈,宮門。因宮門上刻着連瑣圖案並以青色飾之,故得名。

強欲從君無那老,將因卧病解朝衣。

譯文:想勉強跟着您一同進退,無奈我已衰老,會因病卧牀而解下我這身官袍。

註釋:強:勉強。從君:喻在朝做官。無那:無奈。卧病:生病卧牀。解朝農:喻不再做官。

王維簡介

唐代·王維的簡介

王維

王維(701年-761年,一説699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

...〔 王維的詩(353篇)

友情链接

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接