首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《宮詞》翻譯及註釋

唐代顧況

長樂宮連上苑春,玉樓金殿豔歌新。

譯文:長樂宮與後花園正是春意盎然,嵌玉的樓台與鑲金的宮殿每日都有新的賦豔詞的曲。

註釋:長樂宮:西漢高帝時,就秦興樂宮改建而成。為西漢主要宮殿之一。

君門一入無由出,唯有宮鶯得見人。

譯文:宮女歌姬只要一進入皇帝的宮門便不能再出來,宮中也就只有黃鶯兒能夠出外見人了。

註釋:宮鶯:即宮中的“黃鸝”。

顧況簡介

唐代·顧況的簡介

顧況

顧況(生卒年不詳),字逋翁,號華陽真逸(一説華陽真隱)。晚年自號悲翁,漢族,唐朝海鹽人,(今在浙江海寧境內)人。唐代詩人、畫家、鑑賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司户參軍。晚年隱居茅山,有《華陽集》行世。

...〔 顧況的詩(211篇)
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接