首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《昭君怨·春到南樓雪盡》翻譯及註釋

宋代万俟詠

春到南樓雪盡。驚動燈期花信。小雨一番寒。倚闌干。

譯文:春天來臨,南樓上的積雪已經化盡。春到來,元宵燈節期間羣花也依次綻放。剛下過小雨仍有寒意,獨自一人依靠着闌干思緒飄遠。

註釋:燈期:指元宵燈節期間。花信:指羣花開放的消息。

莫把欄干頻倚。一望幾重煙水。何處是京華。暮雲遮。

譯文:不要總是依靠在闌干上,因為眺望遠方也只能看到那層層疊疊的煙水。汴梁在哪裏呢?被黃昏時的雲霞與霧氣遮住了。

万俟詠簡介

唐代·万俟詠的簡介

万俟詠

万俟詠是北宋末南宋初詞人。字雅言,自號詞隱、大梁詞隱。籍貫與生卒年均不詳。哲宗元佑時已以詩賦見稱於時。據王灼《碧雞漫志》卷2記載:“元佑時詩賦老手”。但屢試不第,於是絕意仕進,縱情歌酒。自號“大梁詞隱”。徽宗政和初年,召試補官,授大晟府制撰。紹興五年(1135)補任下州文學。善工音律,能自度新聲。詞學柳永,存詞27首。

...〔 万俟詠的詩(30篇)

友情链接

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接