首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《浪淘沙·雲藏鵝湖山》翻譯及註釋

宋代章謙亨

台上憑欄干,猶怯春寒。被誰偷了最高山?將謂六丁移取去,不在人間。

譯文:我站在觀景台倚着欄杆觀賞鵝湖山,春天的寒意還讓人心生怯意。放眼望去,啊!是誰把最高的山峯偷走了?難道是神仙將它移到了天上麼?

註釋:六丁: 認為六丁(丁卯、丁巳、丁未、丁酉、丁亥、丁丑)為陰神,為天帝所役使;道士則可用符籙召請,以供驅使,道教中的火神。

卻是曉雲閒,特地遮攔。與天一樣白漫漫。喜得東風收卷盡,依舊追還。

譯文:原來是雲彩閒來無事,故意將它給遮住了啊!讓它就像天空一樣白茫茫一片。還好東風吹來,將山原樣的追回來了。

章謙亨簡介

唐代·章謙亨的簡介

章謙亨(生卒年不詳)字牧叔,,吳興(今浙江湖州)人。紹定間,為鉛山令,為政寬平,人稱生佛,家置像而祀,勒石章巖,以志不忘。歷官京西路提舉常平茶鹽。嘉熙二年(1238),除直秘閣,為浙東提刑,兼知衢州。《全宋詞》輯其詞九首。

...〔 章謙亨的詩(20篇)

友情链接

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接