首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《採桑子·白衣裳憑朱闌立》翻譯及註釋

清代納蘭性德

白衣裳憑朱闌立,涼月趖西。點鬢霜微,歲晏知君歸不歸?

譯文:身着白色華裳靠在硃紅色的圍欄,秋月慢慢向西落去。點染兩鬢,已經發白,一年將盡,不知道君還能不能歸來呢?

註釋:採桑子:詞牌名,雙調四十四字,上下片各四句三平韻。另有添字格,兩結句各添二字,兩平韻,一疊韻。朱闌:即朱欄,硃紅色的圍欄。涼月:秋月。趖西:向西落去。趖:走,移動。歲晏:一年將盡的時候。

殘更目斷傳書雁,尺素還稀。一味相思,準擬相看似舊時。

譯文:天已經很晚,還在苦苦等待傳信的大雁,細小的手絹還是那麼稀少。一味的想思,希望可以和原來一樣彼此想看。

註釋:準擬:料想、希望。

納蘭性德簡介

唐代·納蘭性德的簡介

納蘭性德

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也佔有光采奪目的一席。他生活於滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯於王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻嚮往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閒變卻故人心,卻道故人心易變。”富於意境,是其眾多代表作之一。

...〔 納蘭性德的詩(218篇)
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接