首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《寒塘》翻譯及註釋

唐代趙嘏

曉髮梳臨水,寒塘坐見秋。

譯文:清晨起來到水邊去梳洗,因在寒塘得見一派涼秋。

註釋:曉發:早起弄發。寒塘:秋天的池塘。坐:因。

鄉心正無限,一雁度南樓。

譯文:思鄉之情正值無比煩亂,又見一隻孤雁飛過南樓。

註釋:鄉心:思鄉之心。度:一解為“飛越”,一解為“飛入”。

趙嘏簡介

唐代·趙嘏的簡介

趙嘏

趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以幹功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 後回江東, 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

...〔 趙嘏的詩(220篇)
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接