首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《田園樂七首·其四》翻譯及註釋

唐代王維

萋萋春草秋綠,落落長松夏寒。

譯文:茂盛的春草,在秋天還呈現出生機勃勃的綠色。高大挺直的松樹,夏季的樹蔭涼爽。

註釋:綠:全詩校:“一作碧。”落落:松高貌。孫綽《遊天台山賦》:“藉萋萋之纖草,蔭落落之長松。”

牛羊自歸村巷,童稚不識衣冠。

譯文:牛羊無需人們去驅趕,自己會回到村裏的小巷子。孩子們天真爛漫,不認識達官顯貴。

王維簡介

唐代·王維的簡介

王維

王維(701年-761年,一説699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

...〔 王維的詩(353篇)

友情链接

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接