《別詩二首·其二》翻譯及註釋
孤煙起新豐,候雁出雲中。
譯文:孤煙從新豐升起,遷飛的大雁離開了雲中。
註釋:雲中:古郡名。原為戰國趙地,秦時置郡,治所在雲中縣(今內蒙古托克托東北)。漢代轄境較小。有時泛指邊關。
草低金城霧,木下玉門風。
譯文:金城的衰草籠罩着寒霧,玉門的樹葉在風裏凋落。
別君河初滿,思君月屢空。
譯文:和你離別的時候河水剛剛滿盈,分別的日子裏,我常常在空明的月光下思念你。
折桂衡山北,摘蘭沅水東。
譯文:我從衡山的北面折來芳桂,又從沅水東岸摘下了蘭花。
註釋:沅水:長江流域洞庭湖支流。流經中國貴州省、湖南省。
蘭摘心焉寄,桂折意誰通。
譯文:可是採下的蘭花芳桂時的情懷又怎樣傳達呢。