首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《秋浦歌十七首·其十四》翻譯及註釋

唐代李白

爐火照天地,紅星亂紫煙。

譯文:爐火照徹天地,紫煙中紅星亂閃。

註釋:爐火:唐代,秋浦乃產銅之地。此指鍊銅之爐火。

赧郎明月夜,歌曲動寒川。

譯文:鍊銅工人在明月之夜,一邊唱歌一邊勞動,他們的歌聲響徹了寒峭的山谷。

註釋:赧郎:紅臉漢。此指鍊銅工人。赧:原指因羞愧而臉紅,此指臉被爐火所映紅。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 李白的詩(963篇)

友情链接

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接