首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《裴迪南門秋夜對月》翻譯及註釋

唐代錢起

夜來詩酒興,月滿謝公樓。

譯文:夜色漸濃,月亮升起,月光灑滿了庭宇和樓台。幾個朋友聚在一起,飲酒吟詩。

註釋:謝公:宋謝靈運,一説齊謝朓,詩中以“謝公樓”比喻裴迪住處。

影閉重門靜,寒生獨樹秋。

譯文:所在的深深的庭院,層內門户早已關閉,户外萬籟俱寂。一陣清風吹來,枝葉沙沙,引發無限寒意。

鵲驚隨葉散,螢遠入煙流。

譯文:月色太亮,喜鵲誤以為天色已明,撲刺刺猛然飛起,震落了片片秋葉。鵲起葉颺,飄然四散。

今夕遙天末,清光幾處愁。

譯文:面對這樣的月色,將會惹動多少人的愁思。

錢起簡介

唐代·錢起的簡介

錢起

錢起(722?—780年),字仲文,漢族,吳興(今浙江湖州市)人,唐代詩人。早年數次赴試落第,唐天寶十年(751年)進士,大書法家懷素和尚之叔。初為秘書省校書郎、藍田縣尉,後任司勳員外郎、考功郎中、翰林學士等。曾任考功郎中,故世稱“錢考功”。代宗大曆中為翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者,被譽為“大曆十才子之冠”。又與郎士元齊名,稱“錢郎”,當時稱為“前有沈宋,後有錢郎。”

...〔 錢起的詩(369篇)
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接