首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《一絡索·過盡遙山如畫》翻譯及註釋

清代納蘭性德

過盡遙山如畫。短衣匹馬。蕭蕭落木不勝秋,莫回首、斜陽下。

譯文:身着短衣,單槍匹馬,走過一座座風景如畫的山巒。樹木不敵秋霜,落葉紛紛飄墜。夕陽下,切莫回首望鄉,這樣只能徒增傷感。

註釋:短衣匹馬:古代北方少數民族尚騎射,故穿窄袖之衣,稱為短衣。這裏是謂穿短衣,乘匹馬,奔馳在征途上。

別是柔腸縈掛。待歸才罷。卻愁擁髻向燈前,説不盡、離人話。

譯文:離家之後,與你彼此深深牽掛,只有等回家之後這牽掛才能放下。到那時,我們會燈前相對,有着説不完的情話。

註釋:縈掛:牽掛。卻愁二句:意謂待到行人歸來,對燈夜話時,述説着別離之苦反倒使人生愁增恨。擁髻:捧持髮髻。

納蘭性德簡介

唐代·納蘭性德的簡介

納蘭性德

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也佔有光采奪目的一席。他生活於滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯於王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻嚮往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閒變卻故人心,卻道故人心易變。”富於意境,是其眾多代表作之一。

...〔 納蘭性德的詩(218篇)

友情链接

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接