首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《詠永州》翻譯及註釋

元代陳孚

燒痕慘淡帶昏鴉,數盡寒梅未見花。

譯文:黃昏裏一羣烏鴉飛臨,帶起點點慘淡的燒痕,舉目不見半朵春花,且把枝枝寒梅數盡。

註釋:燒痕:火燒後留下的痕跡,實指火耕。慘淡:陰暗、悽慘。

回雁峯南三百里,捕蛇説裏數千家。

譯文:北望大雁回還的回雁峯,三百里中煙靄葱蘢,數千户野居的人家,捕蛇的生涯急急匆匆。

註釋:回雁峯:在湖南衡陽。傳説北來大雁到此處停息,其南為永州。捕蛇説:柳宗元在永州時寫有《捕蛇者説》,此代永州城。

澄江繞郭聞漁唱,怪石堆庭見吏衙。

譯文:一條大江繞城而過,幾支漁歌聲音朦朧,南冬百年頭蘞韻窀禱,還掩映在怪石之中。

註釋:澄江:清澈的江水,當指愚溪。郭:外城。

昔日愚溪何自苦,永州猶未是天涯。

譯文:當年的子厚何必興嘆,永州並不算地角天邊。

註釋:愚溪:在零陵西南,東北流入瀟水。柳宗元謫居永州時自號愚溪,此即指柳宗元。天涯:喻作者此行的目的地安南。

陳孚簡介

唐代·陳孚的簡介

陳孚(生卒年不詳),海南省海口市瓊山區人。宋慶曆間(1041~1048),嘗從郡守建陽宋貫之學。由是登第,鄉人慕之,始習進士業,瓊人舉進士自孚始。被祀為瓊州府鄉賢。

...〔 陳孚的詩(214篇)

友情链接

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接