城上

[唐代]:李商隱

有客虛投筆,無憀獨上城。

沙禽失侶遠,江樹著陰輕。

邊遽稽天討,軍須竭地徵。

賈生遊刃極,作賦又論兵。

城上譯文及註釋

譯文

雖然已經從軍入幕也只是徒勞無為,生活是這般無聊,我只有獨自登上高城。

看沙洲上的禽鳥因失去伴侶而翹首遠望,江邊的樹木在雲彩掩映下留下淡淡的陰影。

邊境的征伐一直拖延未能取勝,可繁重的軍需賦稅已把地方榨得民窮財盡。

唉,可嘆那賈誼空有遊刃有餘的韜略,縱然成天作賦論兵也不過是虛度光陰。

註釋

有客:詩人在鄭亞幕府充任幕僚,故自稱“有客”。虛:徒勞,枉自,白白地。投筆:投筆從戎的省語。

無憀(liáo):即無聊,空虛、無所依託的樣子。

沙禽:停留在沙洲上的水鳥。

著:附著。

遽(jù):傳遞官府文書的驛車。稽(qǐ):遲延。天討:朝廷對入侵者的征討,此指對西北邊地党項族的征討。

地徵:土地賦稅的徵收。

賈生:指西漢政治家和文學家賈誼。遊刃極:遊刃有餘,應付自如。

參考資料:

1、(唐)李商隱著 張強 劉海寧解評.李商隱集 名家選集卷:山西古籍出版社,2004年01月第1版:第112-113頁

2、李淼著.李商隱詩三百首譯賞:長春出版社,1990.12:第257頁

城上創作背景

  《城上》是詩人隨鄭亞到桂林任職,初年登樓望遠觸景傷懷之作。隨鄭亞到桂州,是詩人遠離長安從此開始天涯漂泊的時期,他的目標是想有所作為再返回長安任職,但是實際上幻想全被現實擊碎,來到僻遠的桂林,作為一個幕僚,還是無所事事,於是寫下這首詩吐露心中的愁鬱。

參考資料:

1、李淼著.李商隱詩三百首譯賞:長春出版社,1990.12:第257頁

城上鑑賞

  首聯“有客虛投筆,無憀獨上城”感嘆自己無所事事,因“上城”遠眺,擬消散心中之“無憀”。“虛”字極佳,將投筆從戎的心事勾起。“獨”字傳神,萬般無奈獨上城樓。

  頷聯“沙禽失侶遠,江樹著陰輕”寫望中景色,失伴的鳥,樹木在雲彩掩映下留下淡淡暗影,景語即情語,這些景色是悽清空落的,這一切也壓在詩人的心頭。

  頸聯“邊遽稽天討,軍須竭地徵”由景物轉入議論時事,詩人慨嘆討寇不力而軍需賦稅苛繁弄得民窮財盡。就算目睹國勢動亂,自己縱有韜略,也不過是虛度光陰。國事維艱,這一聯給讀者以喘不過氣來的重壓。

  尾聯“賈生遊刃極,作賦又論兵”宕開一筆,只言才智足以匡國的賈誼被棄之不用。由此上溯首句“虛投筆”之語,一個心憂國事、渴望報效國家的形象躍然紙上。這一聯情感憤激,極寫詩人心中的苦悶。

  詩人登城眺遠,寫景抒懷,以抒發其壯志難酬的苦悶,寫得情景交融,含而不露,頗有韻味。

李商隱簡介

唐代·李商隱的簡介

李商隱

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生於鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裡排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

...〔 李商隱的詩(491篇)

猜你喜歡

初夏即事十二解 其四

宋代楊萬里

從教節序暗相催,歷日塵生懶看來。卻是石榴知立夏,年年此日一花開。

遊灌頂三首

舒坦

萬松偃蹇插雲根,四面諸峰儘子孫。

日日飛煙雲霧斂,不妨掌上看乾坤。

生辰謝邵廣文惠惠仁者壽賦

宋代張栻

左弧念當辰,藐此臥歲晚。

重雲不予蔭,敢望滋九畹。

邵平

宋代王安石

天下紛紛未一家,販繒屠狗尚雄誇。

東陵豈是無能者,獨傍青門手種瓜。

重陽侍老人飲

宋代陳文蔚

九十慈親鬢髮播,今年菊早去年花。

一尊細說重陽事,似此清歡有幾家。

題扇送同年奚從之使海南

明代顧清

仙人乘槎南海去,祖席燕市已分冰。把贈金陵半輪月,為君隨處掃炎蒸。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接