首頁 > 詩文 > 杜甫的詩 > 發閬中

發閬中

[唐代]:杜甫

前有毒蛇後猛虎,溪行盡日無村塢。

江風蕭蕭雲拂地,山木慘慘天欲雨。

女病妻憂歸意速,秋花錦石誰複數?

別家三月一得書,避地何時免愁苦?

發閬中譯文及註釋

譯文

沿途各地荒無人煙,還有毒蛇猛獸出沒,坐了一整天的船也沒有看到一個村莊。

江上寒風呼嘯,地面瀰漫著雲霧,山中林木衰殘,天上籠罩著陰霾,倍感荒涼。

女兒病了,妻子很憂慮,就想快點到家,溪上的秋花錦石哪裡還有精神去欣賞?

為逃難而流落異地,離家幾個月才收到一封家書,什麼時候才不用愁苦與悲傷?

註釋

“前有”二句寫人煙稀少,坐了一整天的船也碰不到一個村莊。劉向《新序》:“前有大蛇如堤。”

“江風”二句寫溪行之景。雲拂地,寫雲隨風掠地而過,正是將雨之象。

意不在景物,故曰“誰複數”。錦石,水底有花紋的小石。庾肩吾詩:“錦石鎮浮橋。”杜甫詩:“碧蘿長似帶,錦石小如錢。”(《秋日夔府詠懷》)亦見水之清澈。

避地,為避難而流寓異地。杜甫自公元七五九年由華州避地秦州後,轉徙至此時,已近五年,故有“何時”之嘆。

參考資料:

1、蕭滌非:《杜甫詩選注》.人民文學出版社,1998年8月版,第195頁

2、譯文內容由朝陽山人提供

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

...〔 杜甫的詩(1134篇)

猜你喜歡

五日同使君謁子貢祠對酌 其一

明代溫純

舊宰祠堂背郭橫,肩隨旅拜向簷楹。千年牆室窺瞻好,五日椒蘭感慨生。

拂坐薰風思解慍,盈卮蒲酒對澄清。執鞭豈為文章業,所至長留奕奕名。

次遊坡亭韻

明代薛侃

元氣周九垓,時闔亦時開。波光涵萬象,耀彼山之隈。

俯視塵寰袖,高陟空中臺。引盼尼山上,千古一顏回。

賀新郎 為人作

盧青山

躑躅初春季。悵情懷、中年漸到,二毛潛起。看取髭髯如古柏,忍對青山嫵媚。

更忍向、花前共倚。小女春邊一枝玉,顫盈盈、偏近酸眸底。

過天台

宋代王十朋

目逆神仙路,丹成未暇躋。雪深封佛壟,雲暗鎖桃溪。

流水無還有,亂山高復低。欲尋劉阮洞,歸路恐成迷。

和林治中雪詩五首

宋代鄭清之

擘天滕六勇如貔,移下瓊臺撲凸奇。

老盡青山真是幻,從渠白戰更無詩。

送僧懷師古庵住惠山並寫竹枝以贈

明代王紱

泉聲山色古今同,師去尤能繼若翁。臨別自慚無可贈,一枝聊為助清風。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接